German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Joshua

15

1Und das Los des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern lag an der Grenze von Zin gegen Mittag, am südlichen Ende.
1ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן׃
2Und ihre südliche Grenze beginnt am Ende des Salzmeeres, bei der Zunge, die mittagwärts reicht,
2ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃
3und zieht sich hinaus gegen Mittag zur Höhe von Akrabbim und hinüber gen Zin und wieder von Mittag gen Kadesch-Barnea hinauf und nach Hezron hin und gen Adar hinauf und wendet sich gegen Karka;
3ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה׃
4dann geht sie hinüber nach Azmon und hinaus an den Bach Ägyptens, so daß das Meer das Ende der Grenze bildet. Das sei eure südliche Grenze!
4ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃
5Aber die östliche Grenze ist das Salzmeer bis zur Mündung des Jordan. Die Grenze des nördlichen Teils aber beginnt bei der Zunge des Meeres an der Mündung des Jordan
5וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
6und geht hinauf gen Beth-Hogla und zieht sich von Mitternacht gen Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohan,
6ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן׃
7des Sohnes Rubens, und geht von dem Tal Achor hinauf gen Debir und wendet sich nördlich gegen Gilgal, welches der Anhöhe Adummim gegenüber liegt, das südlich an dem Bache liegt. Darnach geht sie zu dem Wasser En-Semes und kommt hinaus zum Brunnen Rogel,
7ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל׃
8geht darnach hinauf zum Tal des Sohnes Hinnoms, an der Seite der Jebusiter gegen Mittag, das ist Jerusalem; und sie kommt herauf zur Spitze des Berges, der westlich vor dem Tal Hinnom liegt und nördlich an das Ende des Tales Rephaim stößt.
8ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה׃
9Darnach kommt sie von der Spitze desselben Berges zu der Quelle des Wassers Nephtoach und kommt heraus zu den Städten des Gebirges Ephron und neigt sich gen Baala, das ist Kirjat-Jearim.
9ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים׃
10Und die Grenze wendet sich herum von Baala gegen Abend zum Gebirge Seir und geht hinüber nach dem nördlichen Bergrücken Jearim, das ist Kesalon, und kommt herab gen Beth-Semes und geht nach Timna;
10ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה׃
11sodann läuft die Grenze weiter nördlich bis zum Bergrücken von Ekron und zieht sich gen Sikron und geht über den Berg Baala und kommt heraus gen Jabneel; also daß das Meer das Ende dieser Grenze bildet.
11ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה׃
12Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer und sein Gestade. Das ist die Grenze der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, ringsum.
12וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
13Aber Kaleb, dem Sohn Jephunnes, gab er sein Teil unter den Kindern Juda nach dem Befehl des HERRN an Josua, nämlich die Stadt Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron.
13ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון׃
14Und Kaleb vertrieb von dannen die drei Söhne Enaks, Sesai, Achiman und Talmai, die Enakskinder,
14וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק׃
15und zog von dannen hinauf zu den Einwohnern von Debir. Debir aber hieß vor Zeiten Kirjat-Sepher.
15ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר׃
16Und Kaleb sprach: Wer Kirjat-Sepher schlägt und erobert, dem will ich meine Tochter Achsa zum Eheweib geben!
16ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה׃
17Da gewann sie Otniel, der Sohn Kenas, des Bruders Kalebs; und er gab ihm seine Tochter Achsa zum Eheweib.
17וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה׃
18Und es begab sich, als sie einzog, trieb sie ihn an, von ihrem Vater einen Acker zu fordern. Und sie sprang vom Esel. Da sprach Kaleb zu ihr:
18ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך׃
19Was hast du? Sie sprach: Gib mir einen Segen, denn du hast mir ein dürres Land gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr Wasserquellen, die obern und die untern.
19ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות׃
20Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern.
20זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם׃
21Und die äußersten Städte des Stammes der Kinder Juda, gegen die Grenze der Edomiter im Süden, waren diese: Kabzeel,
21ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור׃
22Eder, Jagur, Kina, Dimona, Adada,
22וקינה ודימונה ועדעדה׃
23Kedesch, Hazor, Jitnan, Siph, Telem,
23וקדש וחצור ויתנן׃
24Bealot, Hazor-Hadatta, Keriot-Hezron,
24זיף וטלם ובעלות׃
25welches Hazor ist,
25וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור׃
26Amam, Sema, Molada,
26אמם ושמע ומולדה׃
27Hazar-Gadda, Hesmon, Beth-Pelet,
27וחצר גדה וחשמון ובית פלט׃
28Hazar-Schual, Beer-Seba, Bisjot-Ja,
28וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה׃
29Baala, Jjim, Ezem, Eltolad, Kesil,
29בעלה ועיים ועצם׃
30Horma, Ziklag, Madmanna, Sansanna,
30ואלתולד וכסיל וחרמה׃
31Lebaot, Silhim, Ain und Rimmon.
31וצקלג ומדמנה וסנסנה׃
32Das sind neunundzwanzig Städte und ihre Dörfer.
32ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן׃
33In den Tälern aber waren Estaol,
33בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה׃
34Zorea, Asna, Sanoach, En-Gannim,
34וזנוח ועין גנים תפוח והעינם׃
35Tappuach, Enam, Jarmut,
35ירמות ועדלם שוכה ועזקה׃
36Adullam, Socho, Aseka, Saaraim, Aditaim, Gereda, Gederotaim;
36ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן׃
37das sind vierzehn Städte und ihre Dörfer.
37צנן וחדשה ומגדל גד׃
38Zenan, Hadasa, Migdal-Gad, Dilean,
38ודלען והמצפה ויקתאל׃
39Mizpe, Jokteel, Lachis, Bozkat, Eglon,
39לכיש ובצקת ועגלון׃
40Kabbon, Lachmas, Kitlis, Gederot,
40וכבון ולחמס וכתליש׃
41Beth-Dagon, Naama, Makkeda. Das sind sechzehn Städte und ihre Dörfer.
41וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן׃
42Libna, Eter, Asan, Jiphtach, Asna, Nezib,
42לבנה ועתר ועשן׃
43Kegila, Achsib, Maresa.
43ויפתח ואשנה ונציב׃
44Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
44וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן׃
45Ekron, mit seinen Dörfern und Höfen.
45עקרון ובנתיה וחצריה׃
46Von Ekron und bis an das Meer alles, was an Asdod grenzt und ihre Dörfer:
46מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃
47Asdod mit seinen Dörfern und Höfen, Gaza mit seinen Höfen und Dörfern, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer ist seine Grenze.
47אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
48Auf dem Gebirge aber waren Samir, Jattir, Socho,
48ובהר שמיר ויתיר ושוכה׃
49Danna, Kirjat-Sanna, welches Debir ist,
49ודנה וקרית סנה היא דבר׃
50Anab, Estemo, Anim, Gosen, Holon, Gilo.
50וענב ואשתמה וענים׃
51Das sind elf Städte und ihre Dörfer.
51וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן׃
52Arab, Duma, Esean,
52ארב ורומה ואשען׃
53Janum, Beth-Tappuach, Apheka, Humta,
53וינים ובית תפוח ואפקה׃
54Kirjat-Arba, das ist Hebron, Zior. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
54וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
55Maon, Karmel, Siph, Juta, Jesreel,
55מעון כרמל וזיף ויוטה׃
56Jokdeam, Sanoach, Kain, Gibea, Timna.
56ויזרעאל ויקדעם וזנוח׃
57Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.
57הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
58Halhul, Beth-Zur, Gedor, Maarat, Beth-Anot und Eltekon.
58חלחול בית צור וגדור׃
59Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.
59ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן׃
60Kirjat-Baal, das ist Kirjat-Jearim, und Rabba. Das sind zwei Städte und ihre Dörfer.
60קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן׃
61In der Wüste aber waren Beth-Araba, Middin,
61במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
62Sechacha, Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.
62והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן׃
63Die Kinder Juda aber konnten die Jebusiter, welche zu Jerusalem wohnten, nicht vertreiben. Also wohnten die Jebusiter mit den Kindern Juda zu Jerusalem bis auf diesen Tag.
63ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃