1Ein Gebet Davids. Höre, o HERR, die gerechte Sache, vernimm meine Klage, merke auf mein Gebet, das nicht von falschen Lippen kommt!
1תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
2Von dir gehe das Urteil über mich aus; deine Augen werden auf die Redlichkeit schauen!
2מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
3Du hast mein Herz geprüft, mich des Nachts besucht, du hast mich durchforscht, nichts gefunden, daß ich mich mit meinen Gedanken oder mit meinem Munde vergangen hätte.
3בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
4In der Behandlung der Menschen habe ich nach dem Wort deiner Lippen mich gehütet vor den Wegen des Tyrannen.
4לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
5Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!
5תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
6Ich rufe zu dir; denn du, Gott, wirst mich erhören; neige dein Ohr zu mir, höre meine Rede!
6אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
7Erzeige deine wunderbare Gnade, du Retter derer, die vor den Widersachern Zuflucht suchen bei deiner Rechten!
7הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
8Behüte mich wie den Augapfel im Auge, beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel
8שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
9vor den Gottlosen, die mich verderben, vor meinen Todfeinden, die mich umringen!
9מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
10Ihr fettes Herz verschließen sie; mit ihrem Munde reden sie übermütig.
10חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
11Wo wir gehen, umringen sie uns! Ihre Augen haben sie fest auf die Erde gerichtet.
11אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
12Sie gleichen dem Löwen, der zu zerreißen begehrt, und dem jungen Leu, der in der Höhle lauert.
12דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
13Stehe auf, o HERR, komm ihm zuvor, demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert,
13קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
14von den Leuten durch deine Hand, o HERR, von den Leuten dieser Welt, deren Teil im Leben ist, und deren Bauch du füllst mit deinem Schatze; sie haben Söhne genug und lassen ihr Übriges ihren Kindern.
14ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
15Ich aber werde schauen dein Antlitz in Gerechtigkeit, an deinem Anblick mich sättigen, wenn ich erwache.
15אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃