1Von David. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft, vor wem sollte mir grauen?
1לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
2Wenn Übeltäter mir nahen, mein Fleisch zu fressen, meine Widersacher und Feinde, so müssen sie straucheln und fallen.
2בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
3Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich mein Herz dennoch nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so bleibe ich auch dabei getrost.
3אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
4Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gern, daß ich bleiben dürfe im Hause des HERRN mein Leben lang, zu schauen die Lieblichkeit des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.
4אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
5Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, er verbirgt mich im Schirm seines Zeltes und erhöht mich auf einen Felsen.
5כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
6Nun ragt mein Haupt hoch über meine Feinde, die um mich her sind, und ich will in seinem Zelte Jubelopfer bringen, ich will singen und spielen dem HERRN.
6ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
7O HERR, höre meine Stimme; sei mir gnädig und antworte mir, wenn ich rufe!
7שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
8Von dir sagt mein Herz, daß du sprichst : «Suchet mein Angesicht!» Dein Angesicht, o HERR, will ich suchen.
8לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
9Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, weise deinen Knecht nicht ab in deinem Zorn; meine Hilfe bist du geworden; verwirf mich nicht und verlaß mich nicht, Gott meines Heils!
9אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
10Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HERR nimmt mich auf.
10כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
11Zeige mir, HERR, deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.
11הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
12Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn falsche Zeugen sind wider mich aufgestanden und stoßen Drohungen aus.
12אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
13Dennoch glaube ich zuversichtlich, daß ich die Güte des HERRN sehen werde im Lande der Lebendigen.
13לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
14Harre des HERRN, sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
14קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃