1Ein Psalmlied; von Asaph. (H83-2) Bleibe nicht stille, o Gott, schweige nicht und halte nicht inne!
1שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2(H83-3) Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
2כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3(H83-4) Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.
3על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4(H83-5) Sie sprechen: «Kommt, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!»
4אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5(H83-6) Ja, sie fassen einen einmütigen Beschluß, sie schließen einen Bund wider dich;
5כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6(H83-7) die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter;
6אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7(H83-8) Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen zu Tyrus.
7גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8(H83-9) Auch Assur hat sich mit ihnen befreundet und leiht den Kindern Lots seinen Arm. (Pause.)
8גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9(H83-10) Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,
9עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10(H83-11) die vertilgt wurden zu Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld.
10נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11(H83-12) Mache ihre Edlen wie Oreb und Seb, wie Sebach und Zalmuna alle ihre Fürsten,
11שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12(H83-13) die da sagen: «Wir wollen die Wohnstätten Gottes für uns erobern!»
12אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13(H83-14) O Gott, setze sie dem Wirbelsturm aus, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind;
13אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14(H83-15) wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;
14כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15(H83-16) also verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deinem Sturm!
15כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16(H83-17) Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie deinen Namen suchen, o HERR!
16מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17(H83-18) Laß sie beschämt und abgeschreckt werden für immer, laß sie schamrot werden und umkommen,
17יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18(H83-19) so daß sie erfahren müssen, daß du, der du HERR heißest, allein der Höchste bist über die ganze Erde!
18וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃