1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H85-2) HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
1למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
2(H85-3) vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
2נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
3(H85-4) du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
3אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
4(H85-5) Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
4שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
5(H85-6) Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
5הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
6(H85-7) Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
6הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
7(H85-8) HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
7הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
8(H85-9) Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
8אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
9(H85-10) Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
9אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
10(H85-11) daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
10חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
11(H85-12) daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
11אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
12(H85-13) Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
12גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
13(H85-14) Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
13צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃