1Dem Vorsänger. Mit Flötenspiel. Ein Psalm Davids. (H5-2) Vernimm, o HERR, mein Reden, merke auf mein Seufzen!
1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan suling. Mazmur Daud. (5-2) Ya TUHAN, dengarlah kata-kataku, perhatikanlah keluh-kesahku.
2(H5-3) Achte auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott; denn zu dir will ich beten!
2(5-3) Indahkanlah seruanku dan tolonglah aku, ya Rajaku dan Allahku.
3(H5-4) HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich dir zu Befehl sein und ausschauen;
3(5-4) Sebab kepada-Mu aku berdoa, ya TUHAN, dengarlah seruanku di waktu pagi. Pagi-pagi kubawa persembahanku dan kunantikan jawaban-Mu, ya TUHAN.
4(H5-5) denn du bist nicht ein Gott, dem lockeres Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht bei dir.
4(5-5) Engkau Allah yang tak suka akan kejahatan; orang jahat tak boleh bertamu pada-Mu.
5(H5-6) Die Prahler bestehen vor deinen Augen nicht; du hassest alle Übeltäter.
5(5-6) Engkau tak tahan melihat orang congkak, Kaubenci orang yang berbuat jahat.
6(H5-7) Du bringst die Lügner um; den Blutgierigen und Falschen verabscheut der HERR.
6(5-7) Kaubinasakan orang-orang yang suka membohong, penipu dan pembunuh Kaupandang rendah.
7(H5-8) Ich aber darf durch deine große Gnade in dein Haus eingehen; ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewendet, in deiner Furcht.
7(5-8) Tetapi karena kasih-Mu yang besar, aku boleh masuk ke dalam Rumah-Mu. Kusujud ke arah Rumah-Mu yang suci, dan kusembah Engkau dengan khidmat.
8(H5-9) HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen, ebne deinen Weg vor mir her!
8(5-9) Ya TUHAN, amat banyaklah musuhku! Bimbinglah aku untuk melakukan kehendak-Mu, dan tunjukkanlah jalan-Mu yang harus kutempuh.
9(H5-10) Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Herz ist ein Abgrund, ihr Rachen ein offenes Grab, glatte Zungen haben sie.
9(5-10) Sebab perkataan musuhku tak dapat dipercaya; hati mereka penuh rencana jahat. Kata-kata mereka manis memikat, tetapi batin mereka penuh kebusukan.
10(H5-11) Sprich sie schuldig, o Gott, laß sie fallen ob ihren Ratschlägen, verstoße sie um ihrer vielen Übertretungen willen; denn sie haben sich empört wider dich.
10(5-11) Hukumlah mereka, ya Allah, biar mereka celaka karena rencananya sendiri. Usirlah mereka karena banyaklah dosa mereka, sebab mereka telah berontak terhadap Engkau.
11(H5-12) Aber laß sich freuen alle, die auf dich vertrauen, ewiglich laß sie jubeln und beschirme sie; und fröhlich sollen sein in dir, die deinen Namen lieben!
11(5-12) Semoga semua orang yang berlindung pada-Mu bergembira dan bersorak-sorai selama-lamanya. Lindungilah orang-orang yang mencintai Engkau, supaya mereka bersukacita karena Engkau.
12(H5-13) Denn du, HERR, segnest den Gerechten; du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schilde.
12(5-13) Sebab Kauberkati orang yang setia kepada-Mu, Kaulindungi mereka dengan kasih-Mu.