1Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten Sohn ,
1Benjamín gat Bela, frumgetning sinn, annan Asbel, þriðja Ahra,
2Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
2fjórða Nóha, fimmta Rafa.
3Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
3Og Bela átti að sonum: Addar, Gera, Abíhúd,
4Abischua, Naaman, Achoach,
4Abísúa, Naaman, Ahóa,
5Gera, Schephuphan und Churam.
5Gera, Sefúfan og Húram.
6Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
6Þessir voru synir Ehúðs _ þessir voru ætthöfðingjar Gebabúa, og þeir herleiddu þá til Manahat,
7nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
7og Naaman, Ahía og Gera, hann herleiddi þá _ hann gat Ússa og Ahíhúd.
8Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
8Saharaím gat í Móabslandi, er hann hafði rekið þær frá sér, Húsím og Baöru konur sínar _
9und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
9þá gat hann við Hódes konu sinni: Jóbab, Síbja, Mesa, Malkam,
10Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
10Jeús, Sokja og Mirma. Þessir voru synir hans, ætthöfðingjar.
11Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
11Og við Húsím gat hann Abítúb og Elpaal.
12Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
12Og synir Elpaals voru: Eber, Míseam og Semer. Hann byggði Ónó og Lód og þorpin umhverfis.
13Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
13Bería og Sema _ þeir voru ætthöfðingjar Ajalonbúa, þeir ráku burt íbúana í Gat _
14Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
14og Elpaal bróðir hans og Sasak og Jeremót.
15Sebadja, Arad, Eder,
15Sebadja, Arad, Eder,
16Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
16Míkael, Jispa og Jóha voru synir Bería.
17Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
17Sebadja, Mesúllam, Hiskí, Heber,
18Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
18Jísmeraí, Jíslía og Jóbab voru synir Elpaals.
19Und Jakim, Sichri, Sabdi,
19Jakím, Síkrí, Sabdí,
20Elienai, Zilletai und Eliel,
20Elíenaí, Silletaí, Elíel,
21Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
21Adaja, Beraja og Simrat voru synir Símeí.
22Und Jischpan, Eber und Eliel,
22Jíspan, Eber, Elíel,
23Abdon, Sichri und Chanan,
23Abdón, Síkrí, Hanan,
24Chananja, Elam und Antotija,
24Hananja, Elam, Antótía,
25Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
25Jífdeja og Penúel voru synir Sasaks.
26Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
26Samseraí, Seharja, Atalja,
27Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
27Jaaresja, Elía og Síkrí voru synir Jeróhams.
28Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
28Þessir voru ætthöfðingjar í ættum sínum, höfðingjar. Þeir bjuggu í Jerúsalem.
29Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
29Í Gíbeon bjuggu: Jegúel, faðir að Gíbeon, og kona hans hét Maaka.
30Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
30Frumgetinn sonur hans var Abdón, þá Súr, Kís, Baal, Ner, Nadab,
31Gedor, Achjo und Secher.
31Gedór, Ahjó og Seker.
32Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
32En Míklót gat Símea. Einnig þeir bjuggu andspænis bræðrum sínum, hjá bræðrum sínum í Jerúsalem.
33Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
33Ner gat Kís, og Kís gat Sál, og Sál gat Jónatan, Malkísúa, Abínadab og Esbaal.
34Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
34Og sonur Jónatans var Meríbaal, og Meríbaal gat Míka,
35Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
35og synir Míka voru: Píton, Melek, Tarea og Akas.
36Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
36En Akas gat Jóadda, Jóadda gat Alemet, Asmavet og Simrí. Simrí gat Mósa,
37Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
37Mósa gat Bínea, hans son var Rafa, hans son Eleasa, hans son Asel.
38Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
38En Asel átti sex sonu. Þeir hétu: Asríkam, Bokrú, Ísmael, Searja, Óbadía og Hanan. Allir þessir voru synir Asels.
39Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
39Synir Eseks bróður hans voru: Úlam, frumgetningurinn, annar Jeús, þriðji Elífelet.Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.
40Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
40Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.