German: Schlachter (1951)

Icelandic

Joshua

12

1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
1Þessir eru konungar landsins, þeir er Ísraelsmenn unnu sigur á og tóku lönd af hinumegin Jórdanar, austanmegin, frá Arnoná til Hermonfjalls og allt sléttlendið austanmegin:
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
2Síhon, Amorítakonungur, sem bjó í Hesbon og réð landi frá Aróer, sem liggur á bakka Arnonár, og dalnum miðjum og hálfu Gíleað að Jabboká, sem er á landamærum Ammóníta,
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
3og sléttlendinu að Genesaretvatni að austanverðu og að vatninu á sléttlendinu, Saltasjó, að austanverðu, suður undir Bet Jesímót, og til suðurs að Pisgahlíðum.
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
4Sömuleiðis land Ógs, konungs í Basan, sem var einn þeirra Refaíta, er eftir voru, og bjó í Astarót og Edreí
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
5og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
6Móse, þjónn Drottins, og Ísraelsmenn höfðu unnið sigur á þeim, og Móse, þjónn Drottins, hafði gefið Rúbenítum, Gaðítum og hálfri ættkvísl Manasse landið til eignar.
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
7Þessir eru konungar landsins, þeir er Jósúa og Ísraelsmenn unnu sigur á fyrir vestan Jórdan, frá Baal Gað í Líbanonsdal til Skallabergs, sem liggur upp til Seír, _ en landið gaf Jósúa ættkvíslum Ísraels til eignar eftir skiptingu þeirra _,
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
8í fjalllendinu, á láglendinu, á sléttlendinu, í fjallahlíðunum, í eyðimörkinni og í suðurlandinu, _ land Hetíta, Amoríta, Kanaaníta, Peresíta, Hevíta og Jebúsíta:
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
9Konungurinn í Jeríkó einn, konungurinn í Aí, sem er hjá Betel, einn,
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
10konungurinn í Jerúsalem einn, konungurinn í Hebron einn,
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
11konungurinn í Jarmút einn, konungurinn í Lakís einn,
12der König von Eglon, der König von Geser,
12konungurinn í Eglon einn, konungurinn í Geser einn,
13der König von Debir, der König von Geder,
13konungurinn í Debír einn, konungurinn í Geder einn,
14der König von Horma, der König von Arad,
14konungurinn í Horma einn, konungurinn í Arad einn,
15der König von Libna,
15konungurinn í Líbna einn, konungurinn í Adúllam einn,
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
16konungurinn í Makeda einn, konungurinn í Betel einn,
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
17konungurinn í Tappúa einn, konungurinn í Hefer einn,
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
18konungurinn í Afek einn, konungurinn í Saron einn,
19der König von Madon,
19konungurinn í Madón einn, konungurinn í Hasór einn,
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
20konungurinn í Simrón Meróm einn, konungurinn í Aksaf einn,
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
21konungurinn í Taanak einn, konungurinn í Megíddó einn,
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
22konungurinn í Kedes einn, konungurinn í Jokneam hjá Karmel einn,
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
23konungurinn í Dór í Dórshæðum einn, konungur heiðingjanna í Gilgal einn,konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.
24Zusammen einunddreißig Könige.
24konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.