German: Schlachter (1951)

Icelandic

Psalms

26

1Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
1Davíðssálmur. Lát mig ná rétti mínum, Drottinn, því að ég geng fram í grandvarleik og þér treysti ég óbifanlega.
2Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
2Rannsaka mig, Drottinn, og reyn mig, prófa hug minn og hjarta.
3Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
3Því að ég hefi elsku þína fyrir augum, og ég geng í sannleika þínum.
4Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
4Ég tek mér eigi sæti hjá lygurum og hefi eigi umgengni við fláráða menn.
5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
5Ég hata söfnuð illvirkjanna, sit eigi meðal óguðlegra.
6Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
6Ég þvæ hendur mínar í sakleysi og geng í kringum altari þitt, Drottinn,
7um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
7til þess að láta lofsönginn hljóma og segja frá öllum þínum dásemdarverkum.
8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
8Drottinn, ég elska bústað húss þíns og staðinn þar sem dýrð þín býr.
9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
9Hríf eigi sál mína burt með syndurum né líf mitt með morðingjum,
10an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
10þeim er hafa svívirðing í höndum sér og hægri höndina fulla af mútugjöfum.
11Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
11En ég geng fram í grandvarleik, frelsa mig og líkna mér.Fótur minn stendur á sléttri grund, í söfnuðunum vil ég lofa Drottin.
12Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
12Fótur minn stendur á sléttri grund, í söfnuðunum vil ég lofa Drottin.