German: Schlachter (1951)

Icelandic

Psalms

63

1Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (H63-2) O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
1Sálmur eftir Davíð, þá er hann var í Júda-eyðimörk.
2(H63-3) Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
2Drottinn, þú ert minn Guð, þín leita ég, sál mína þyrstir eftir þér, hold mitt þráir þig, í þurru landi, örþrota af vatnsleysi.
3(H63-4) denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
3Þannig hefi ég litast um eftir þér í helgidóminum til þess að sjá veldi þitt og dýrð,
4(H63-5) So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
4því að miskunn þín er mætari en lífið. Varir mínar skulu vegsama þig.
5(H63-6) Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
5Þannig skal ég lofa þig meðan lifi, hefja upp hendurnar í þínu nafni.
6(H63-7) wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
6Sál mín mettast sem af merg og feiti, og með fagnandi vörum lofar þig munnur minn,
7(H63-8) denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
7þá er ég minnist þín í hvílu minni, hugsa um þig á næturvökunum.
8(H63-9) Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
8Því að þú ert mér fulltingi, í skugga vængja þinna fagna ég.
9(H63-10) Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
9Sál mín heldur sér fast við þig, hægri hönd þín styður mig.
10(H63-11) Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
10Þeir sem sitja um líf mitt sjálfum sér til glötunar, munu hverfa í djúp jarðar.Þeir munu verða ofurseldir sverðseggjum, verða sjakölunum að bráð. [ (Psalms 63:12) Konungurinn skal gleðjast yfir Guði, hver sá er sver við hann, skal sigri hrósa, af því að munni lygaranna hefir verið lokað. ]
11(H63-12) Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!
11Þeir munu verða ofurseldir sverðseggjum, verða sjakölunum að bráð. [ (Psalms 63:12) Konungurinn skal gleðjast yfir Guði, hver sá er sver við hann, skal sigri hrósa, af því að munni lygaranna hefir verið lokað. ]