German: Schlachter (1951)

Icelandic

Psalms

87

1Von den Kindern Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie fest gegründet auf heiligen Bergen;
1Kóraíta-sálmur. Ljóð.
2der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
2Drottinn grundvallaði borg sína á heilögum fjöllum, hann elskar hlið Síonar framar öllum bústöðum Jakobs.
3Herrliche Dinge sind von dir zu melden, du Stadt Gottes! (Pause.)
3Dýrlega er talað um þig, þú borg Guðs. [Sela]
4Ich nenne Rahab und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus und das Mohrenland: «Dieser ist dort geboren!»
4Ég nefni Egyptaland og Babýlon vegna játenda minna þar, hér er Filistea og Týrus, ásamt Blálandi, einn er fæddur hér, annar þar.
5Aber von Zion wird man sagen: «Mann für Mann ist in ihr geboren, und der Höchste selbst wird sie befestigen!»
5En Síon kallast móðirin, hver þeirra er fæddur í henni, og hann, Hinn hæsti, verndar hana.
6Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: «Dieser ist dort geboren.» (Pause.)
6Drottinn telur saman í þjóðaskránum, einn er fæddur hér, annar þar. [Sela]Og menn syngja eins og þeir er stíga dans: ,,Allar uppsprettur mínar eru í þér.``
7Und man singt und spielt: Alle meine Quellen sind in dir!
7Og menn syngja eins og þeir er stíga dans: ,,Allar uppsprettur mínar eru í þér.``