1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H85-2) HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
1(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2(H85-3) vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
2주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3(H85-4) du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
3주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4(H85-5) Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
4우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5(H85-6) Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
5주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6(H85-7) Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
6우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7(H85-8) HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
7여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8(H85-9) Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
8내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9(H85-10) Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
9진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10(H85-11) daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
10긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11(H85-12) daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
11진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12(H85-13) Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
12여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13(H85-14) Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
13의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다