German: Schlachter (1951)

Maori

Psalms

113

1Hallelujah! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
2Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
3Vom Aufgang der Sonne bis zum Niedergang sei gelobt der Name des HERRN!
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
4Der HERR ist erhaben über alle Heiden, seine Herrlichkeit ist höher als der Himmel.
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
5Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in solcher Höhe thront?
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
6Der so tief heruntersieht, auf den Himmel und auf die Erde;
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
7der den Geringen aufrichtet aus dem Staub und den Armen erhöht aus dem Kot,
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
8daß er ihn setze neben Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
9der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Mutter von Kindern wird. Hallelujah!
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.