German: Schlachter (1951)

Romanian: Cornilescu

Psalms

67

1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. (H67-2) Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
1(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm. O cîntare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi Faţa Lui, -
2(H67-3) daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
2ca să se cunoască pe pămînt calea Ta, şi printre toate neamurile mîntuirea Ta!
3(H67-4) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
3Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
4(H67-5) Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
4Se bucură neamurile şi se veselesc; căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire, şi povăţuieşti neamurile pe pămînt. -
5(H67-6) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
5Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
6(H67-7) Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
6Pămîntul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
7(H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
7Dumnezeu ne binecuvintează, şi toate marginile pămîntului se tem de El.