1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H85-2) HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
1(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
2(H85-3) vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
2ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
3(H85-4) du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
3i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.
4(H85-5) Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
4Întoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!
5(H85-6) Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
5În veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?
6(H85-7) Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
6Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?
7(H85-8) HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
7Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
8(H85-9) Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
8Eu voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.
9(H85-10) Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
9Da, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.
10(H85-11) daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
10Bunătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.
11(H85-12) daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
11Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
12(H85-13) Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
12Domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
13(H85-14) Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
13Dreptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!