1Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten Sohn ,
1At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
2Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
3At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4Abischua, Naaman, Achoach,
4At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5Gera, Schephuphan und Churam.
5At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
6At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
7At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
8At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
9At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
10At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
11At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
12At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
13Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
13At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
14Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
14At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
15Sebadja, Arad, Eder,
15At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
16Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
16At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
17Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
17At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
18Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
18At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
19Und Jakim, Sichri, Sabdi,
19At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
20Elienai, Zilletai und Eliel,
20At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
21Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
21At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
22Und Jischpan, Eber und Eliel,
22At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
23Abdon, Sichri und Chanan,
23At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
24Chananja, Elam und Antotija,
24At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
25Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
25At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
26Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
26At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
27Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
27At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
28Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
28Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
29Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
29At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
30Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
30At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
31Gedor, Achjo und Secher.
31At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
32Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
32At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
33Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
33At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
34Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
34At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
35Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
35At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
36Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
36At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
37Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
37At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
38Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
38At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
39Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
39At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
40At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.