Greek: Modern

Esperanto

Job

13

1[] Ιδου, ταυτα παντα ειδεν ο οφθαλμος μου· το ωτιον μου ηκουσε και ενοησε ταυτα.
1CXion cxi tion mia okulo vidis, Mia orelo auxdis kaj komprenis.
2Καθως γνωριζετε σεις, γνωριζω και εγω· δεν ειμαι κατωτερος υμων.
2Kion vi scias, mi ankaux scias; Kaj mi ne estas malpli valora ol vi.
3Αλλ' ομως θελω λαλησει προς τον Παντοδυναμον, και επιθυμω να διαλεχθω μετα του Θεου.
3Sed mi volus paroli kun la Plejpotenculo, Mi dezirus disputi kun Dio.
4Σεις δε εισθε εφευρεται ψευδους· εισθε παντες ιατροι ανωφελεις.
4Tamen vi komentarias malvere, Vi cxiuj estas senutilaj kuracistoj.
5Ειθε να εσιωπατε πανταπασι και τουτο ηθελεν εισθαι εις εσας σοφια.
5Ho, se vi silentus, Tio estus sagxeco de via flanko.
6Ακουσατε τωρα τους λογους μου, και προσεξατε εις τας δικαιολογιας των χειλεων μου.
6Auxskultu do mian moralinstruon, Kaj atentu la defendan parolon de mia busxo.
7Θελετε λαλει αδικα υπερ του Θεου; και θελετε προφερει δολια υπερ αυτου;
7CXu pro Dio vi volas paroli malveron, Kaj pro Li paroli falsajxon?
8Θελετε καμει προσωποληψιαν υπερ αυτου; θελετε δικολογησει υπερ του Θεου;
8CXu vi volas esti personfavoraj al Li, Aux pro Dio vi volas disputi?
9Ειναι καλον να σας εξιχνιαση; η καθως ανθρωπος περιγελα ανθρωπον, θελετε περιγελα αυτον;
9CXu estos bone, kiam Li esploros vin? CXu vi volas trompi Lin, kiel oni trompas homon?
10Εξαπαντος θελει σας εξελεγξει, εαν κρυφιως προσωποληπτητε.
10Li certe vin punos, Se vi sekrete estos personfavoraj.
11Το μεγαλειον αυτου δεν θελει σας τρομαξει, και ο φοβος αυτου πεσει εφ' υμας;
11CXu Lia majesto ne konfuzas vin? CXu ne falas sur vin timo antaux Li?
12τα απομνημονευματα σας ισοδυναμουσι με κονιορτον, τα προπυργια σας με προπυργια χωματος.
12Viaj memorigoj estas sentencoj polvaj, Via bastionoj estas amasoj da argilo.
13[] Σιωπησατε, αφησατε με, δια να λαλησω εγω, και ας ελθη επ' εμε ο, τι δηποτε.
13Silentu antaux mi, kaj parolos mi, Kio ajn trafos min.
14δια τι πιανω τας σαρκας μου με τους οδοντας μου και βαλλω την ζωην μου εις την χειρα μου;
14Por kio mi portu mian karnon en miaj dentoj Kaj metu mian animon en mian manon?
15Και αν με θανατονη, εγω θελω ελπιζει εις αυτον· πλην θελω υπερασπισθη τας οδους μου ενωπιον αυτου.
15Li ja mortigos min, kaj mi ne havas esperon; Sed pri mia konduto mi volas disputi antaux Li.
16Αυτος μαλιστα θελει εισθαι η σωτηρια μου· διοτι δεν θελει ελθει ενωπιον αυτου υποκριτης.
16Tio jam estos savo por mi, CXar ne hipokritulo venos antaux Lin.
17Ακροασθητε προσεκτικως τον λογον μου, και την παραστασιν μου με τα ωτα σας.
17Auxskultu mian parolon Kaj mian klarigon antaux viaj oreloj.
18Ιδου τωρα, διεταξα την κρισιν μου· εξευρω οτι εγω θελω δικαιωθη.
18Jen mi pretigis jugxan aferon; Mi scias, ke mi montrigxos prava.
19Τις ειναι εκεινος οστις θελει αντιδιαλεχθη μετ' εμου, δια να σιωπησω τωρα και να εκπνευσω;
19Kiu povas procesi kontraux mi? Tiam mi eksilentus kaj mortus.
20Μονον δυο μη καμης εις εμε· τοτε δεν θελω κρυφθη απο του προσωπου σου·
20Nur du aferojn ne faru al mi, Tiam mi ne kasxos min antaux Via vizagxo:
21την χειρα σου απομακρυνον απ' εμου· και ο φοβος σου ας μη με τρομαξη.
21Malproksimigu de mi Vian manon, Kaj Via teruro ne timigu min.
22Επειτα καλεσον, και εγω θελω αποκριθη· η ας λαλησω, και αποκριθητι μοι.
22Tiam voku, kaj mi respondos; Aux mi parolos, kaj Vi respondu al mi.
23[] Ποσαι ειναι αι ανομιαι μου και αι αμαρτιαι μου; φανερωσον μοι το εγκλημα μου και την αμαρτιαν μου.
23Kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? Sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.
24Δια τι κρυπτεις το προσωπον σου και με θεωρεις ως εχθρον σου;
24Kial Vi kasxas Vian vizagxon Kaj rigardas min kiel Vian malamikon?
25Θελεις κατατριψει φυλλον φερομενον υπο του ανεμου; και θελεις κατατρεξει αχυρον ξηρον;
25CXu Vi volas montri Vian forton kontraux desxirita folio? Kaj cxu sekigxintan pajleron Vi volas persekuti?
26Διοτι γραφεις πικριας εναντιον μου, και αποδιδεις εις εμε τας ανομιας της νεοτητος μου·
26CXar Vi skribas kontraux mi maldolcxajxon Kaj venigas sur min la pekojn de mia juneco.
27και βαλλεις τους ποδας μου εις δεσμα, και παραφυλαττεις πασας τας οδους μου· σημειονεις τα ιχνη των ποδων εμου·
27Vi metis miajn piedojn en sxtipon, Vi observas cxiujn miajn vojojn, Kaj Vi observas la plandojn de miaj piedoj;
28οστις φθειρεται ως πραγμα σεσηπος, ως ενδυμα σκωληκοβρωτον.
28Dum mi ja disfalas kiel putrajxo, Kiel vesto dismangxita de tineoj.