1[] Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν·
1そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
2Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.
2「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。あなたはまず悟るがよい、それからわれわれは論じよう。
3Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;
3なぜ、われわれは獣のように思われるのか。なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。
4Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;
4怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。
5[] Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει·
5悪しき者の光は消え、その火の炎は光を放たず、
6το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη·
6その天幕のうちの光は暗く、彼の上のともしびは消える。
7τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.
7その力ある歩みはせばめられ、その計りごとは彼を倒す。
8Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.
8彼は自分の足で網にかかり、また落し穴の上を歩む。
9Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας· ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ' αυτου.
9わなは彼のかかとを捕え、網わなは彼を捕える。
10Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.
10輪なわは彼を捕えるために地に隠され、張り網は彼を捕えるために道に設けられる。
11[] Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.
11恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、その歩みにしたがって彼を追う。
12Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.
12その力は飢え、災は彼をつまずかすために備わっている。
13Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου· το καλλος αυτου θελει καταφαγει.
13その皮膚は病によって食いつくされ、死のういごは彼の手足を食いつくす。
14Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.
14彼はその頼む所の天幕から引き離されて、恐れの王のもとに追いやられる。
15Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου· θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.
15彼に属さない者が彼の天幕に住み、硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。
16Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.
16下ではその根が枯れ、上ではその枝が切られる。
17Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.
17彼の形見は地から滅び、彼の名はちまたに消える。
18Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.
18彼は光からやみに追いやられ、世の中から追い出される。
19Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.
19彼はその民の中に子もなく、孫もなく、彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。
20Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.
20西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。
21Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.
21まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。