Greek: Modern

Paite

Job

26

1[] Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε·
1Huan Jobin a dawnga, hichiin a chi a:
2Ποσον εβοηθησας τον αδυνατον· εσωσας βραχιονα ανισχυρον.
2Thilhihtheihna neilou amah bangchiin na panpihta a amai; hanta neilou ban bangchiin na hondamta a amai;
3Ποσον συνεβουλευσας τον ασοφον και εντελη συνεσιν εδειξας
3Pilna neilou amah bangchin na thuhilha, huan nakpitaka theihna hoih na phuangkheta a;
4Προς τινα απηγγειλας τους λογους; και τινος πνοη εξηλθεν απο σου;
4Kua kiangah ahia thute na genkhiak tak? Huan kua kha ahia nang akipan hongpai khia?
5[] Οι νεκροι τρεμουσιν αυτον υποκατωθεν των υδατων, και οι συγκατοικουντες μετ' αυτων.
5Sisate tuite nuai leh huaia tengte nuaiah a ling uh.
6Γυμνος ο αδης εμπροσθεν αυτου, και η απωλεια δεν εχει σκεπασμα.
6A maah Seol vuaktangin a oma, huan Abaddon in kikhuhna a neikei hi.
7Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον· κρεμα την γην επι το μηδεν.
7Aman mal mun awng tungah a phalh khia a, huan bang mahlou tungah lei a khai hi.
8Δεσμευει τα υδατα εις τας νεφελας αυτου· και η νεφελη δεν σχιζεται υποκατω αυτων.
8A meipi sahin tuite a tuna; huan huaite nuaiah meipi a kikek kei hi.
9Σκεπαζει το προσωπον του θρονου αυτου· εκτεινει το νεφος αυτου επ' αυτον.
9Khapi mai a khuha, a tungah a meipi a phalh hi.
10Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.
10Tuite tungah, khovak leh khomial kigitna ah, kawlmong a kaikual hi.
11Οι στυλοι του ουρανου τρεμουσι και εξιστανται απο της επιτιμησεως αυτου.
11A salhna ah van khuamte a ling ua, lamdang a sa uh.
12Ταραττει την θαλασσαν δια της δυναμεως αυτου, και δια της συνεσεως αυτου καταδαμαζει την υπερηφανιαν αυτης.
12A thilhihtheihnain tuipi a khawlsaka, huan a theihsiamna in Rahab a sat.
13Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους· η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.
13A huin vante bawlhoihin a oma; a khutin gulpi man-gang tailai a sun hi.Ngaiin, hiaite a thilhih mong lel ahi uh. Ngatchika a huau siausiau lel! A thilhihtheihna Vanging kua ahia theisiam ding?
14Ιδου, ταυτα ειναι μερη των οδων αυτου· αλλα ποσον ελαχιστον πραγμα ακουομεν περι αυτου; την δε βροντην της δυναμεως αυτου τις δυναται να εννοηση;
14Ngaiin, hiaite a thilhih mong lel ahi uh. Ngatchika a huau siausiau lel! A thilhihtheihna Vanging kua ahia theisiam ding?