1[] Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
1Aw, Toupa kiangah kipahthu hilh un: amah lah a hoih ngala; a chitna leng khantawna om ding ahi ngala.
2Δοξολογειτε τον Θεον των θεων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
2Aw, pathiante Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
3Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
3Aw, kumpipate Toupa kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
4Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
4Amah kia thillamdang thupitak hih jelpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
5Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
5Pilnaa van siampa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
6Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
6Lei tui tunga koih jiajuapa kiangah: a chitna lah khantawna om ding ahi ngala.
7Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
7Vaksakpa thupitak kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
8τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
8Ni, suna vaihawm dingin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
9την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
9Kha leh aksite, jana vaihawm dingin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
10[] Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
10Aiguptate ta masa hihlumpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
11και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
11Israelte a lak ua kipana pi khepa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
12Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
12Khut hat leh banjakin: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
13Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
13Tuipi San kikhensak hokpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
14και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
14Israelte a laitaka galkah saka: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
15και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
15Pharo leh a sepaihte bel Tuipi Sana hihmangpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
16Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
16A mite gamdaia pipa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
17Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
17Kumpipa thupi taktakte hihlumpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
18και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
18Kumpipa minthang taktak thatpa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
19τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
19Sihon Amorte kumpipa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
20και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
20Og Bashan gam kumpipa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala:
21και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
21A gam goutan dia pia: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
22κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
22A sikha Israel goutan pepa kiangah: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
23[] Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου·
23Aman I nam niam laiin hon theigigea: a chitna lah khantawnin a om sin ngala:
24και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
24Hondoute lakah honhumbita: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
25Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
25Aman sa tengteng kiangah nekding a piaa: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.Aw, van Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.
26Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου· διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
26Aw, van Pathian kiangah kipahthu hilh un: a chitna lah khantawnin a om sin ngala.