1[] <<Ψαλμος του Δαβιδ, οτε ευρισκετο εν τη ερημω Ιουδα.>> Θεε, συ εισαι ο Θεος μου· απο πρωιας σε ζητω· σε διψα η ψυχη μου, σε ποθει η σαρξ μου, εν γη ερημω, ξηρα και ανυδρω·
1Pathian aw, nang ka Pathian na hi a; jingsangpiin kon zong hi: ka hinna nangmah duhin a dangtaka, ka sain a honngai ahi, gam keu leh gim tui omlouhna ah.
2δια να βλεπω την δυναμιν σου και την δοξαν σου, καθως σε ειδον εν τω αγιαστηριω.
2Huchimah bangin mun siangthou ah ka hon en gige hi, na thilhihtheihna leh na thupina mu dingin.
3[] Διοτι το ελεος σου ειναι καλητερον παρα την ζωην· τα χειλη μου θελουσι σε επαινει.
3Na chitna ka hinna sanga a hoihjawk jiakin ka muk in a honphat ding hi.
4Ουτω θελω σε ευλογει εν τη ζωη μου· εν τω ονοματι σου θελω υψονει τας χειρας μου.
4Huchi mahbang in ka damsung tengin ka honphat ding: na minin ka khutte ka jak ding hi.
5Ως απο παχους και μυελου θελει χορτασθη η ψυχη μου και δια χειλεων αγαλλιασεως θελει υμνει το στομα μου,
5Ka hinna tuh guhngek leh thaua tai bangin a tai dinga; ka min kipah muk puin a honphat ding hi.
6Οταν σε ενθυμωμαι επι της στρωμνης μου, εις σε μελετω εν ταις φυλακαις της νυκτος.
6Ka lupna tunga kon theihgige laiin, jana na tungtang thu ka lunggel laiin.
7[] Επειδη εσταθης βοηθεια μου· δια τουτο υπο την σκιαν των πτερυγων σου θελω χαιρει.
7Nang tuh honpanpihpa nahi ngala, na kha nuaiah nuamin la kasa ding hi.
8Προσεκολληθη η ψυχη μου κατοπιν σου· η δεξια σου με υποστηριζει.
8Ka hinna in honjui tetteta: na khut taklamin non kai jel hi.
9Οι δε ζητουντες την ψυχην μου, δια να εξολοθρευσωσιν αυτην, θελουσιν εμβη εις τα κατωτατα μερη της γης·
9Ka hinna hihmang tuma zongte leimun nuainung ahte khawng a lut ding ua.
10θελουσι πεσει δια ρομφαιας· θελουσιν εισθαι μερις αλωπεκων.
10Namsau thilhihtheihna kiangah piak ahi ding uhi: sehalte tan a hita ding uhi.Kumpipa bel Pathian ah a nuam dinga: amah lou a kichiam peuhmah in a suang ding ua, juauthu gen hat kamte tuh huma om ding ahih jiak in.
11Ο δε βασιλευς θελει ευφρανθη επι τον Θεον· θελει δοξασθη πας ο ομνυων εις αυτον· διοτι θελει φραχθη το στομα των λαλουντων ψευδος.
11Kumpipa bel Pathian ah a nuam dinga: amah lou a kichiam peuhmah in a suang ding ua, juauthu gen hat kamte tuh huma om ding ahih jiak in.