Greek: Modern

Paite

Psalms

76

1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Γνωστος ειναι εν τη Ιουδαια ο Θεος· εν τω Ισραηλ μεγα το ονομα αυτου.
1Judate lakah Pathian theihin a oma; Israelte lakah a min a thupi hi.
2Η δε σκηνη αυτου ειναι εν Σαλημ, και το κατοικητηριον αυτου εν Σιων.
2Salem ah bawkta a oma. Huan, amah omna tuh Zion ah a om hi.
3Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα.
3Huaiah thalpeu thalte a hihsiaa: phawte, namsaute, kidounate toh. Selah.
4Εισαι λαμπροτερος υπερ τα ορη των αρπακτηρων.
4Nang tuh thupitak leh hoihtak na hi a, sathah tangte sangin.
5Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν· εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων· και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.
5Lungtang phaten loh a tuak ua, a ihmu uh a ihmu denta uhi; mi hatte leng kuamahin a khut uh a lik theita kei uhi.
6Απο επιτιμησεως σου, Θεε του Ιακωβ, επεσον εις βαθυτατον υπνον και η αμαξα και ο ιππος.
6Jakob Pathian aw, na sawina jiakin kangtalai leh sakol leng gending theilou in a om tuaktuak uhi.
7[] Συ εισαι φοβερος· και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν σου, οταν οργισθης;
7Nang, nangmah mah, lau ding na hi: na heh peuhmah leh, kua ahia na mitmuha ding thei ding?
8Εξ ουρανου εκαμες να ακουσθη κρισις· η γη εφοβηθη και ησυχασεν,
8Na vaihawm thu van akipanin na theisaka; lei a laua, a daita hi.
9οτε εσηκωθη εις κρισιν ο Θεος, δια να σωση παντας τους πραους της γης. Διαψαλμα.
9Leia mi thunuailut tengteng hondam dinga, Pathian tuh vaihawm dinga a thoh laiin. Selah.
10Βεβαιως ο θυμος του ανθρωπου θελει καταντησει εις επαινον σου· θελεις χαλινωσει το υπολοιπον του θυμου.
10Pellouin mihing hehnain nang a honphat dinga: hehna valin na kigak ding hi.
11Καμετε ευχας και αποδοτε εις Κυριον τον Θεον σας· παντες οι κυκλω αυτου ας φερωσι δωρα εις τον φοβερον·
11Thu chiam inla, Toupa na Pathian lak uah hihtangtung un: a kima mi tengteng in kihtak dingpa tuh kipahmante hontawisak uhen.Aman lalte kha a sat khe ding a; amah tuh leia kumpipate adingin a kihtak huai ahi.
12τον αφαιρουντα το πνευμα των αρχοντων, τον φοβερον εις τους βασιλεις της γης.
12Aman lalte kha a sat khe ding a; amah tuh leia kumpipate adingin a kihtak huai ahi.