Greek: Modern

Paite

Psalms

86

1[] <<Προσευχη του Δαβιδ.>> Κλινον, Κυριε, το ωτιον σου· επακουσον μου, διοτι πτωχος και πενης ειμαι εγω.
1TOUPA aw, keilam ah na bil hondoh inla, hondawngin; genthei leh tagah lua ka hi hi.
2Φυλαξον την ψυχην μου, διοτι ειμαι οσιος· συ, Θεε μου, σωσον τον δουλον σου τον ελπιζοντα επι σε.
2Ka hinna vom hoih inla; Pathian limsak mi ka hi ngala: ka Pathian aw, nangmah muang na sikha, hondamin.
3Ελεησον με, Κυριε, διοτι προς σε κραζω ολην την ημεραν.
3TOUPA aw, honhehpih inla; nitumin ka honsam ngala.
4Ευφρανον την ψυχην του δουλου σου, διοτι προς σε, Κυριε, υψονω την ψυχην μου.
4Na sikha hinna hihnuam in; TOUPA aw, ka lungsim na kiangah ka koih det jiakin.
5Διοτι συ, Κυριε, εισαι αγαθος και ευσπλαγχνος και πολυελεος εις παντας τους επικαλουμενους σε.
5TOUPA, nang, na hoiha, ngaihdam na ngapa, a honsam peuhmah tungah chitna na hau ngal hi.
6Ακροασθητι, Κυριε, της προσευχης μου και προσεξον εις την φωνην των δεησεων μου.
6TOUPA aw, ka thumna ah na bil na dohin; hehpih kon ngetna aw ngaikhia in.
7Εν ημερα θλιψεως μου θελω σε επικαλεισθαι, διοτι θελεις μου εισακουει.
7Ka mangbatna niin kon sam dinga a, lah non dawng ding hi,
8[] Δεν ειναι ομοιος σου μεταξυ των θεων, Κυριε· ουδε εργα ομοια των εργων σου.
8TOUPA aw, pathiante lakah nang bang himhim a om kei ua; na thilhihte bang thilhih himhim leng a om kei hi.
9Παντα τα εθνη, τα οποια εκαμες, θελουσιν ελθει και προσκυνησει ενωπιον σου, Κυριε, και θελουσι δοξασει το ονομα σου·
9TOUPA aw, na siam nam chihte a hongpai ding ua, na maah a hongkun ding ua, na min a honpahtawi ding uhi.
10διοτι μεγας εισαι και καμνεις θαυμασια· συ εισαι Θεος μονος.
10Nang na thupi ngala, thillamdangte leng na hihjela; nangmah kia Pathian na hi hi.
11Διδαξον με, Κυριε, την οδον σου, και θελω περιπατει εν τη αληθεια σου· προσηλονε την καρδιαν μου εις τον φοβον του ονοματος σου.
11TOUPA aw, na lampi tuh honensak inla, na thutak ah ka omding hi. Na min lau dingin lungtang khat honpu sakin.
12Θελω σε αινει, Κυριε ο Θεος μου, εν ολη τη καρδια μου και θελω δοξαζει το ονομα σου εις τον αιωνα·
12TOUPA ka Pathian aw, ka lungtang tengtengin ka honphat dinga; na min khantawnin ka pahtawi ding hi.
13διοτι μεγα επ' εμε το ελεος σου· και ηλευθερωσας την ψυχην μου εξ αδου κατωτατου.
13Ka tunga na chitna a thupi jiakin, ka hinna kokhuk nuainungpen akipan na humbit ngala.
14Θεε, οι υπερηφανοι εσηκωθησαν κατ' εμου, και αι συναξεις των βιαστων εζητησαν την ψυχην μου· και δεν σε εθεσαν ενωπιον αυτων.
14Pathian aw, mi kisatheiten honsual ua, mi ngongtat omkhawmten ka hinna hihmang tumin a zong ua, nang tuh a ma uah a honkoih kei nak uhi.
15Αλλα συ, Κυριε, εισαι Θεος οικτιρμων και ελεημων, μακροθυμος και πολυελεος και αληθινος.
15Himahleh, TOUPA aw, nang tuh Pathian, lainatnaa dim, mi hehpihthei, lungnel, chitna leh thutak hau, na hi.
16Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με· δος την δυναμιν σου εις τον δουλον σου και σωσον τον υιον της δουλης σου.
16Keilam hongnga inla, aw, honhehpihin, na sikha kiangah na hatna pia inla, na sikhanu ta hondam in.Hoihna ding chiamtehna honlak in; honhoten huai tuh a muh ua, a zahlakna ding un, TOUPA, nang non panpih-a, non khamuan jiakin.
17Καμε εις εμε σημειον εις αγαθον, δια να ιδωσιν οι μισουντες με και να αισχυνθωσι· διοτι συ, Κυριε, με εβοηθησας και με παρηγορησας.
17Hoihna ding chiamtehna honlak in; honhoten huai tuh a muh ua, a zahlakna ding un, TOUPA, nang non panpih-a, non khamuan jiakin.