Hebrew: Modern

聖經新譯本

Deuteronomy

27

1ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
1立石頭寫誡命摩西和以色列的長老吩咐人民:“你們要遵守我今日吩咐你們的一切誡命。
2והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃
2將來你們過約旦河,到了耶和華你的 神賜給你的土地的那一天,你要立起幾塊大石頭,墁上石灰。
3וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך׃
3你過河以後,要把這律法的一切話都寫在石頭上面,使你可以進入耶和華你的 神賜給你的土地,就是流奶與蜜的地,正如耶和華你列祖的 神應許你的。
4והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד׃
4所以,將來你們過了約旦河,就要在以巴路山上,照著我今日吩咐你們的,把這些石頭立起來,墁上石灰。
5ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל׃
5在那裡你要為耶和華你的 神築一座石壇,在石頭上你不可動鐵器。
6אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃
6你要用沒有鑿過的整塊石頭築耶和華你的 神的壇;在壇上你要獻上燔祭給耶和華你的 神;
7וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך׃
7又要獻上平安祭,並且在那裡吃喝;也要在耶和華你的 神面前歡樂。
8וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת באר היטב׃
8你要把這律法的一切話,都清清楚楚寫在石頭上。”
9וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך׃
9摩西和利未支派的祭司對以色列眾人說:“以色列啊,要默默靜聽;今日你已經成為耶和華你的 神的子民了。
10ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום׃
10所以你要聽從耶和華你的 神的話,遵行他的誡命和律例,就是我今日吩咐你的。”
11ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר׃
11犯罪的必受咒詛那天摩西又吩咐人民:
12אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃
12“你們過了約旦河以後,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫等支派的人,要站在基利心山上為人民祝福;
13ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃
13流本、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒詛的話。
14וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם׃
14利未人要向以色列眾人大聲說:
15ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן׃
15“‘製造耶和華厭惡的雕像或鑄像,工人手中做的,並且在暗處設立的,那人必受咒詛。’眾民都要應聲說:‘阿們。’
16ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן׃
16“‘輕慢父母的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
17ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן׃
17“‘移動鄰舍地界的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
18ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן׃
18“‘使瞎子走錯路的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
19ארור מטה משפט גר יתום ואלמנה ואמר כל העם אמן׃
19“‘對寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
20ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן׃
20“‘和父親的妻子同寢的,必受咒詛,因為他揭開了他父親的衣襟。’眾民都要說:‘阿們。’
21ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן׃
21“‘和任何野獸同寢的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
22ארור שכב עם אחתו בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן׃
22“‘和同父異母,或是同母異父的姊妹同寢的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
23ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן׃
23“‘和岳母同寢的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
24ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן׃
24“‘暗中殺害鄰舍的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
25ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן׃
25“‘接受賄賂殺人,流無辜人的血的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’
26ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת לעשות אותם ואמר כל העם אמן׃
26“‘不堅守這律法的話去遵行的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’”