1אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃
1指摘他們背約棄善“你要把號角放在你的嘴上,敵人如鷹一般來攻擊耶和華的家;因為他們違背了我的約,干犯了我的律法。
2לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל׃
2他們必向我哀求:‘我的 神啊!我們以色列認識你。’
3זנח ישראל טוב אויב ירדפו׃
3以色列棄絕了良善,所以仇敵必追趕他。
4הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת׃
4指摘他們拜偶像“他們立了君王,卻不是出於我;他們立了首領,我卻不知道。他們用自己的金銀為自己做了偶像,以致他們被剪除。
5זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃
5撒瑪利亞啊!我要除掉你的牛犢,我的怒氣要向撒瑪利亞人發作,他們要到幾時才能無罪免罰呢?
6כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון׃
6這牛犢是出於以色列,是匠人所做的,它並不是神,撒瑪利亞的牛犢必被粉碎。
7כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃
7他們播種的是風,收成的是暴風。生出來的苗沒有麥穗,不能做成麵粉;即或做成麵粉,也必被別國的人吞吃。
8נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃
8以色列被吞吃,如今在萬國中,好像沒有人喜悅的器皿。
9כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃
9他們上去投奔亞述,像一隻獨行的野驢,以法蓮賄買愛人。
10גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים׃
10他們雖然在列國中賄買人,我現在卻要招聚他們。他們因著君王和領袖所加的重擔,逐漸衰微。
11כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃
11以法蓮增添好些祭壇去犯罪,這些就成了他們犯罪的祭壇。
12אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו׃
12我雖然為他們寫了律法萬條,他們卻看作是為外族人寫的,與他們毫無關係一般。
13זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו׃
13他們喜愛獻祭,獻肉為祭,又拿來吃;耶和華卻不喜悅他們。他必記得他們的罪孽,追討他們的罪惡;他們必回到埃及去。
14וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃
14以色列忘記了造他的主,建造了很多宮殿;猶大也增添了很多堅固城。我卻要降火在他的眾城中,吞滅他的堡壘。”