Hebrew: Modern

聖經新譯本

Numbers

19

1וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
1紅母牛的灰耶和華對摩西和亞倫說:
2זאת חקת התורה אשר צוה יהוה לאמר דבר אל בני ישראל ויקחו אליך פרה אדמה תמימה אשר אין בה מום אשר לא עלה עליה על׃
2“耶和華所定的律法是這樣說:你要吩咐以色列人,把一頭完全、沒有殘疾、未曾負過軛的紅母牛,牽到你這裡來。
3ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו׃
3你們要把牛交給以利亞撒祭司,他就要把牛牽到營外,在他面前把牛宰了。
4ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אל נכח פני אהל מועד מדמה שבע פעמים׃
4以利亞撒祭司要用指頭蘸牛血,向會幕前面灑七次。
5ושרף את הפרה לעיניו את ערה ואת בשרה ואת דמה על פרשה ישרף׃
5然後,在他面前把牛焚燒,牛的皮、肉、血和糞,都要焚燒。
6ולקח הכהן עץ ארז ואזוב ושני תולעת והשליך אל תוך שרפת הפרה׃
6祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線,都丟在燒牛的火中。
7וכבס בגדיו הכהן ורחץ בשרו במים ואחר יבוא אל המחנה וטמא הכהן עד הערב׃
7祭司要洗自己的衣服,並用水洗身,然後才可以進營;但祭司必不潔淨到晚上。
8והשרף אתה יכבס בגדיו במים ורחץ בשרו במים וטמא עד הערב׃
8那燒牛的人也要用水洗自己的衣服,並用水洗身,也必不潔淨到晚上。
9ואסף איש טהור את אפר הפרה והניח מחוץ למחנה במקום טהור והיתה לעדת בני ישראל למשמרת למי נדה חטאת הוא׃
9要由一個潔淨的人收起母牛的灰,安放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水,這是除罪的。
10וכבס האסף את אפר הפרה את בגדיו וטמא עד הערב והיתה לבני ישראל ולגר הגר בתוכם לחקת עולם׃
10那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不潔淨到晚上。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人,作永遠的定例。
11הנגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים׃
11潔淨不潔之民的條例“摸了任何死屍的,必不潔淨七天。
12הוא יתחטא בו ביום השלישי וביום השביעי יטהר ואם לא יתחטא ביום השלישי וביום השביעי לא יטהר׃
12那人在第三天要用這樣除污穢的水潔淨自己,到第七天他就潔淨了;如果他在第三天不潔淨自己,到第七天他就不潔淨了。
13כל הנגע במת בנפש האדם אשר ימות ולא יתחטא את משכן יהוה טמא ונכרתה הנפש ההוא מישראל כי מי נדה לא זרק עליו טמא יהיה עוד טמאתו בו׃
13任何人摸了死屍,而不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必要從以色列中剪除,因為這除污穢的水沒有灑在他身上,所以他必不潔淨;他的不潔還留在他身上。
14זאת התורה אדם כי ימות באהל כל הבא אל האהל וכל אשר באהל יטמא שבעת ימים׃
14“如果人在會幕裡死了,條例是這樣的:進這會幕的和一切在會幕裡的,都必不潔淨七天。
15וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו טמא הוא׃
15一切敞口的器皿,就是沒有蓋上蓋的,都是不潔淨的。
16וכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב או במת או בעצם אדם או בקבר יטמא שבעת ימים׃
16在田間摸了被刀殺死的,或是自己死的屍體,或是人的骨頭,或是墳墓,就必不潔淨七天。
17ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי׃
17人要為這不潔淨的人,拿些燒成的除罪灰,放在器皿裡,倒上活水。
18ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר׃
18要由一個潔淨的人,拿牛膝草蘸在這水裡,把水灑在會幕上和一切器皿,以及在那裡的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或是摸了被殺死的,或是摸了墳墓的人身上。
19והזה הטהר על הטמא ביום השלישי וביום השביעי וחטאו ביום השביעי וכבס בגדיו ורחץ במים וטהר בערב׃
19第三天和第七天,那潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,這樣到第七天就使他潔淨;他要洗自己的衣服,用水洗身,到晚上就潔淨了。
20ואיש אשר יטמא ולא יתחטא ונכרתה הנפש ההוא מתוך הקהל כי את מקדש יהוה טמא מי נדה לא זרק עליו טמא הוא׃
20“但那污穢而不潔淨自己的,那人必從會眾中被剪除,因為他玷污了耶和華的聖所;除污穢的水沒有灑在他身上,他是不潔淨的。
21והיתה להם לחקת עולם ומזה מי הנדה יכבס בגדיו והנגע במי הנדה יטמא עד הערב׃
21這要給你們作永遠的定例。那灑了除污穢水的人,要洗自己的衣服;那摸了除污穢水的,必不潔淨到晚上。
22וכל אשר יגע בו הטמא יטמא והנפש הנגעת תטמא עד הערב׃
22不潔淨的人摸過的一切,必不潔淨;摸了這物的人,也必不潔淨到晚上。”