1וירא בלעם כי טוב בעיני יהוה לברך את ישראל ולא הלך כפעם בפעם לקראת נחשים וישת אל המדבר פניו׃
1巴蘭見耶和華喜歡賜福以色列,就不再像前兩次一樣去求觀兆的方法,卻面向曠野。
2וישא בלעם את עיניו וירא את ישראל שכן לשבטיו ותהי עליו רוח אלהים׃
2巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住, 神的靈就臨到他身上。
3וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃
3他就作歌,說:“比珥的兒子巴蘭說:‘有眼光的人說,
4נאם שמע אמרי אל אשר מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים׃
4得聽 神的話語、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目睜開的人說:
5מה טבו אהליך יעקב משכנתיך ישראל׃
5雅各啊,你的會幕多麼佳美;以色列啊,你的帳幕多麼美好!
6כנחלים נטיו כגנת עלי נהר כאהלים נטע יהוה כארזים עלי מים׃
6像擴展的棕林,如河邊的園子,似耶和華栽種的沉香樹,又像水旁的香柏樹。
7יזל מים מדליו וזרעו במים רבים וירם מאגג מלכו ותנשא מלכתו׃
7必有水從他的桶中流出來,他的後裔必在多水之處;他的王必超過亞甲,他的國度必被高舉。
8אל מוציאו ממצרים כתועפת ראם לו יאכל גוים צריו ועצמתיהם יגרם וחציו ימחץ׃
8領他出埃及的 神,對他好像野牛的角;他要吞吃敵國,打碎他們的骨頭,用箭射透他們。
9כרע שכב כארי וכלביא מי יקימנו מברכיך ברוך וארריך ארור׃
9他蹲伏躺下,好像公獅,又像母獅,誰敢使他起立呢?給你祝福的,願他蒙福;咒詛你的,願他受咒詛。’”
10ויחר אף בלק אל בלעם ויספק את כפיו ויאמר בלק אל בלעם לקב איבי קראתיך והנה ברכת ברך זה שלש פעמים׃
10巴勒向巴蘭生氣,就拍起手;巴勒對巴蘭說:“我請你來咒詛我的敵人,如今你反倒祝福他們這三次。
11ועתה ברח לך אל מקומך אמרתי כבד אכבדך והנה מנעך יהוה מכבוד׃
11現在你逃回你的地方去吧;我說過我要大大地使你得尊榮,但是耶和華阻止你使你不得尊榮。”
12ויאמר בלעם אל בלק הלא גם אל מלאכיך אשר שלחת אלי דברתי לאמר׃
12巴蘭對巴勒說:“我不是告訴了你派來的使者說:
13אם יתן לי בלק מלא ביתו כסף וזהב לא אוכל לעבר את פי יהוה לעשות טובה או רעה מלבי אשר ידבר יהוה אתו אדבר׃
13‘就算巴勒把滿屋的金銀給我,我也不能越過耶和華的命令,隨自己的心意行好行歹’嗎?耶和華說甚麼,我就說甚麼。
14ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים׃
14現在我要回我本族去了;你來,我要告訴你這個民族日後要怎樣待你的人民。”
15וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃
15巴蘭第四次預言他就作歌,說:“比珥的兒子巴蘭說:‘開著眼的人說,
16נאם שמע אמרי אל וידע דעת עליון מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים׃
16那得聽 神的話語、明白至高者的知識、得見全能者的異象、身體仆倒而眼目睜開的人說:
17אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל בני שת׃
17我看見他,卻不是現在;我望見他,卻不是近處;必有一星從雅各而出,必有一杖從以色列興起;他必打碎摩押的額角,粉碎一切舍特人的頭頂。
18והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר איביו וישראל עשה חיל׃
18他必得以東作產業,又得仇敵之地西珥作產業;只有以色列人成為強壯。
19וירד מיעקב והאביד שריד מעיר׃
19有一位從雅各而出的必掌大權,他要除滅城中餘下的人。’”
20וירא את עמלק וישא משלו ויאמר ראשית גוים עמלק ואחריתו עדי אבד׃
20巴蘭最後預言巴蘭看見了亞瑪力,就作歌,說:“亞瑪力原是列國之首,他的結局卻是滅亡。”
21וירא את הקיני וישא משלו ויאמר איתן מושבך ושים בסלע קנך׃
21巴蘭看見了基尼人,就作歌,說:“你的居所堅固,你的窩巢建在磐石中;
22כי אם יהיה לבער קין עד מה אשור תשבך׃
22但基尼必被毀滅;亞述要到幾時才把你擄去呢?”
23וישא משלו ויאמר אוי מי יחיה משמו אל׃
23巴蘭又作歌,說:“哀哉, 神決定這事,誰能得活呢?
24וצים מיד כתים וענו אשור וענו עבר וגם הוא עדי אבד׃
24必有船從基提而來,苦害亞述,苦害希伯;他卻要滅亡。”
25ויקם בלעם וילך וישב למקמו וגם בלק הלך לדרכו׃
25於是巴蘭起來,回自己的地方去;巴勒也回去了。