Hebrew: Modern

聖經新譯本 (Simplified)

Numbers

35

1וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃
1利未人的城
2צו את בני ישראל ונתנו ללוים מנחלת אחזתם ערים לשבת ומגרש לערים סביבתיהם תתנו ללוים׃
2“你要吩咐以色列人,叫他们从所得为业的地中,把一些城给利未人居住,也把这些城周围的郊区给利未人。
3והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם׃
3这些城要归他们居住,城的郊区可以牧放他们的牛羊和一切牲畜,也可以存放他们的财物。
4ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃
4“你们给利未人的城郊,要从城墙起,周围向外量四百五十公尺。
5ומדתם מחוץ לעיר את פאת קדמה אלפים באמה ואת פאת נגב אלפים באמה ואת פאת ים אלפים באמה ואת פאת צפון אלפים באמה והעיר בתוך זה יהיה להם מגרשי הערים׃
5你们又要从城外,向东面量九百公尺,向南面量九百公尺,向西面量九百公尺,向北面量九百公尺,城在中间;这要归给他们作城外的郊区。
6ואת הערים אשר תתנו ללוים את שש ערי המקלט אשר תתנו לנס שמה הרצח ועליהם תתנו ארבעים ושתים עיר׃
6你们分给利未人的城,其中要有六座避难城,让误杀人的可以逃到那里去,此外还要给他们四十二座城。
7כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃
7这样,你们所要给利未人的城,共为四十八座,连城带城郊都要给他们。
8והערים אשר תתנו מאחזת בני ישראל מאת הרב תרבו ומאת המעט תמעיטו איש כפי נחלתו אשר ינחלו יתן מעריו ללוים׃
8从以色列人所得的地业中,你们要把一些城给利未人,人多的就要多给,人少的就要少给;每个支派要照着自己承受的产业,把城分给利未人。”
9וידבר יהוה אל משה לאמר׃
9避难城(申19:1-13;书20:1-9)耶和华对摩西说:
10דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן ארצה כנען׃
10“你要吩咐以色列人说:‘你们过约旦河,进到迦南地的时候,
11והקריתם לכם ערים ערי מקלט תהיינה לכם ונס שמה רצח מכה נפש בשגגה׃
11就要选择几座城,给你们作避难城,让误杀人的,就是无心杀死人的,可以逃到那里。
12והיו לכם הערים למקלט מגאל ולא ימות הרצח עד עמדו לפני העדה למשפט׃
12它们可以作你们逃避报仇者的避难城,使误杀人的不至于死,直到他站在会众面前受审判。
13והערים אשר תתנו שש ערי מקלט תהיינה לכם׃
13你们指定的城,要给你们作六座避难城。
14את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃
14在约旦河东面,你们要分出三座城;在迦南地,你们也要分出三座城,都要作避难城。
15לבני ישראל ולגר ולתושב בתוכם תהיינה שש הערים האלה למקלט לנוס שמה כל מכה נפש בשגגה׃
15这六座城要给以色列人和外族人,以及他们中间居住的人作避难城,使无心杀人的人,都可以逃到那里去。
16ואם בכלי ברזל הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃
16“‘如果人用铁器打人,以致把人打死,他就是故意杀人的;故意杀人的必被处死。
17ואם באבן יד אשר ימות בה הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃
17如果人手里拿着可以打死人的石头打人,以致把人打死,他就是故意杀人的;故意杀人的必被处死。
18או בכלי עץ יד אשר ימות בו הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃
18如果人手里拿着可以打死人的木器打人,以致把人打死,他就是故意杀人的;故意杀人的必被处死。
19גאל הדם הוא ימית את הרצח בפגעו בו הוא ימיתנו׃
19报血仇的,要亲自把那故意杀人的杀死;一遇见他,就可以杀死他。
20ואם בשנאה יהדפנו או השליך עליו בצדיה וימת׃
20如果人因怀恨把人推倒,或是埋伏着向人扔东西,以致把人打死;
21או באיבה הכהו בידו וימת מות יומת המכה רצח הוא גאל הדם ימית את הרצח בפגעו בו׃
21或者因仇恨用手打人,以致把人打死;那打人的,必被处死,因为他是故意杀人的;报血仇的一遇见凶手,就可以杀死他。
22ואם בפתע בלא איבה הדפו או השליך עליו כל כלי בלא צדיה׃
22“‘但是,如果人没有仇恨,忽然把人推倒,或是无意向人投掷什么器皿,
23או בכל אבן אשר ימות בה בלא ראות ויפל עליו וימת והוא לא אויב לו ולא מבקש רעתו׃
23或是因为没有看见,用任何可以打死人的石头,扔在人身上,以致把人打死,他本来与他无仇,也无意害他;
24ושפטו העדה בין המכה ובין גאל הדם על המשפטים האלה׃
24这样,会众就要照着典章,在打死人的和报血仇的人中间施行裁判。
25והצילו העדה את הרצח מיד גאל הדם והשיבו אתו העדה אל עיר מקלטו אשר נס שמה וישב בה עד מות הכהן הגדל אשר משח אתו בשמן הקדש׃
25会众要把误杀人的,从报血仇的人手中救出来;他要住在城中,直到受膏的大祭司死了。
26ואם יצא יצא הרצח את גבול עיר מקלטו אשר ינוס שמה׃
26但误杀人的,若是出了他逃进的避难城的境界,
27ומצא אתו גאל הדם מחוץ לגבול עיר מקלטו ורצח גאל הדם את הרצח אין לו דם׃
27报血仇的在避难城境外遇着他,把他杀了,报血仇的就没有犯流人血的罪。
28כי בעיר מקלטו ישב עד מות הכהן הגדל ואחרי מות הכהן הגדל ישוב הרצח אל ארץ אחזתו׃
28因为那误杀人的应该住在避难城中,直到大祭司死了;大祭司死了以后,那误杀人的才可以回到他自己地业去。
29והיו אלה לכם לחקת משפט לדרתיכם בכל מושבתיכם׃
29“‘这在你们一切居住的地方,要作你们世世代代的律例典章。
30כל מכה נפש לפי עדים ירצח את הרצח ועד אחד לא יענה בנפש למות׃
30杀人的,要凭着几个见证人的口供,才可以把他处死;如果只有一个见证人,就不能指证把人处死。
31ולא תקחו כפר לנפש רצח אשר הוא רשע למות כי מות יומת׃
31犯了死罪,故意杀人的,你们不可收取赎价代他赎命,因为他必被处死。
32ולא תקחו כפר לנוס אל עיר מקלטו לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן׃
32逃到避难城的人,你们也不可收取他的赎价,使他在大祭司未死以前回到本地居住。
33ולא תחניפו את הארץ אשר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשר שפך בה כי אם בדם שפכו׃
33这样,你们就没有玷污你们居住的地,因为血能玷污地;在地上如果有流人血的,除非流那故意杀人者的血,那地的血就不能得赎。
34ולא תטמא את הארץ אשר אתם ישבים בה אשר אני שכן בתוכה כי אני יהוה שכן בתוך בני ישראל׃
34你们不可玷污你所住的地,就是我居住的地,因为我耶和华是居住在以色列人中间的。’”