1למנצח לדוד מזמור קוה קויתי יהוה ויט אלי וישמע שועתי׃
1大卫的诗,交给诗班长。我曾切切等候耶和华;他转向我,听了我的呼求。
2ויעלני מבור שאון מטיט היון ויקם על סלע רגלי כונן אשרי׃
2他把我从荒芜的坑里,从泥沼中拉上来;他使我的脚站在磐石上,又使我的脚步稳定。
3ויתן בפי שיר חדש תהלה לאלהינו יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה׃
3他使我口唱新歌,赞美我们的 神;许多人看见了,就必惧怕,并且要倚靠耶和华。
4אשרי הגבר אשר שם יהוה מבטחו ולא פנה אל רהבים ושטי כזב׃
4那倚靠耶和华,不转向高傲和偏向虚谎的人的,这人是有福的。
5רבות עשית אתה יהוה אלהי נפלאתיך ומחשבתיך אלינו אין ערך אליך אגידה ואדברה עצמו מספר׃
5耶和华我的 神啊!你所行的奇事,并你向我们所怀的意念很多,没有人可以和你相比;如果我要述说陈明,也多到不能胜数。
6זבח ומנחה לא חפצת אזנים כרית לי עולה וחטאה לא שאלת׃
6祭品和礼物不是你喜悦的。你开通了我的耳朵;燔祭和赎罪祭,不是你要求的。
7אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי׃
7那时我说:“看哪!我来了,经卷上已经记载我的事;
8לעשות רצונך אלהי חפצתי ותורתך בתוך מעי׃
8我的 神啊!我乐意遵行你的旨意;你的律法常在我的心里。”
9בשרתי צדק בקהל רב הנה שפתי לא אכלא יהוה אתה ידעת׃
9我要在大会中传扬公义的福音;我必不禁止我的嘴唇;耶和华啊!这是你知道的。
10צדקתך לא כסיתי בתוך לבי אמונתך ותשועתך אמרתי לא כחדתי חסדך ואמתך לקהל רב׃
10我没有把你的公义隐藏在心里;我已经述说了你的信实和救恩;在大会中,我没有隐瞒你的慈爱和诚实。
11אתה יהוה לא תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני׃
11耶和华啊!求你的怜悯不要向我止息;愿你的慈爱和诚实常常保护我。
12כי אפפו עלי רעות עד אין מספר השיגוני עונתי ולא יכלתי לראות עצמו משערות ראשי ולבי עזבני׃
12因有无数的祸患围绕着我;我的罪孽追上了我,使我不能看见;它们比我的头发还多,以致我心惊胆战。
13רצה יהוה להצילני יהוה לעזרתי חושה׃
13耶和华啊!求你开恩搭救我;耶和华啊!求你快来帮助我。
14יבשו ויחפרו יחד מבקשי נפשי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃
14愿那些寻找我,要毁灭我命的,一同抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
15ישמו על עקב בשתם האמרים לי האח האח׃
15愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,都因羞愧而惊惶。
16ישישו וישמחו בך כל מבקשיך יאמרו תמיד יגדל יהוה אהבי תשועתך׃
16愿所有寻求你的,都因你欢喜快乐;愿那些喜爱你救恩的,常说:“要尊耶和华为大。”
17ואני עני ואביון אדני יחשב לי עזרתי ומפלטי אתה אלהי אל תאחר׃
17至于我,我是困苦贫穷的;主仍顾念我。你是我的帮助,我的拯救;我的 神啊!求你不要耽延。