1דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃
1Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
2הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃
2Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole [is] vanity.
3מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃
3What advantage [is] to man by all his labour that he laboureth at under the sun?
4דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃
4A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
5וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃
5Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
6הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃
6Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned.
7כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃
7All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.
8כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃
8All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.
9מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃
9What [is] that which hath been? it [is] that which is, and what [is] that which hath been done? it [is] that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
10יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃
10There is a thing of which [one] saith: `See this, it [is] new!` already it hath been in the ages that were before us!
11אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃
11There is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
12אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃
12I, a preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
13ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃
13And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that hath been done under the heavens. It [is] a sad travail God hath given to the sons of man to be humbled by it.
14ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃
14I have seen all the works that have been done under the sun, and lo, the whole [is] vanity and vexation of spirit!
15מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃
15A crooked thing [one] is not able to make straight, and a lacking thing is not able to be numbered.
16דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃
16I — I spake with my heart, saying, `I, lo, I have magnified and added wisdom above every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen abundantly wisdom and knowledge.
17ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃
17And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this [is] vexation of spirit;
18כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃
18for, in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.`