Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Job

15

1ויען אליפז התימני ויאמר׃
1And Eliphaz the Temanite answereth and saith: —
2החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃
2Doth a wise man answer [with] vain knowledge? And fill [with] an east wind his belly?
3הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃
3To reason with a word not useful? And speeches — no profit in them?
4אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
4Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.
5כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃
5For thy mouth teacheth thine iniquity, And thou chooseth the tongue of the subtile.
6ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
6Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.
7הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃
7The first man art thou born? And before the heights wast thou formed?
8הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
8Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?
9מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃
9What hast thou known, and we know not? Understandest thou — and it is not with us?
10גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃
10Both the gray-headed And the very aged [are] among us — Greater than thy father [in] days.
11המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃
11Too few for thee are the comforts of God? And a gentle word [is] with thee,
12מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃
12What — doth thine heart take thee away? And what — are thine eyes high?
13כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃
13For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:
14מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃
14What [is] man that he is pure, And that he is righteous, one born of woman?
15הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃
15Lo, in His holy ones He putteth no credence, And the heavens have not been pure in His eyes.
16אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃
16Also — surely abominable and filthy Is man drinking as water perverseness.
17אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃
17I shew thee — hearken to me — And this I have seen and declare:
18אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
18Which the wise declare — And have not hid — from their fathers.
19להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
19To them alone was the land given, And a stranger passed not over into their midst:
20כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃
20`All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.
21קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃
21A fearful voice [is] in his ears, In peace doth a destroyer come to him.
22לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃
22He believeth not to return from darkness, And watched [is] he for the sword.
23נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃
23He is wandering for bread — `Where [is] it?` He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.
24יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃
24Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.
25כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃
25For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.
26ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
26He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.
27כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃
27For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.
28וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃
28And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
29לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
29He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance.
30לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃
30He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth!
31אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃
31Let him not put credence in vanity, He hath been deceived, For vanity is his recompence.
32בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃
32Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.
33יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
33He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.
34כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃
34For the company of the profane [is] gloomy, And fire hath consumed tents of bribery.
35הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃
35To conceive misery, and to bear iniquity, Even their heart doth prepare deceit.