Hebrew: Modern

Young`s Literal Translation

Psalms

92

1מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
1A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
2To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
3On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
4כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
4For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
5How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
6A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
7When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8ואתה מרום לעלם יהוה׃
8And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
9For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
10And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
11And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
12The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
13Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
14Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃
15To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!