Hebrew: Modern

American Standard Version

1 Kings

4

1ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל׃
1And king Solomon was king over all Israel.
2ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן׃
2And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
3אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר׃
3Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
4ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים׃
4and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
5ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך׃
5and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend;
6ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס׃
6and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
7ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל׃
7And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
8ואלה שמותם בן חור בהר אפרים׃
8And these are their names: Ben-hur, in the hill-country of Ephraim;
9בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן׃
9Ben-deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan;
10בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר׃
10Ben-hesed, in Arubboth (to him [pertained] Socoh, and all the land of Hepher);
11בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה׃
11Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
12בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם׃
12Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam;
13בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת׃
13Ben-geber, in Ramoth-gilead (to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; [even] to him [pertained] the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars);
14אחינדב בן עדא מחנימה׃
14Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
15אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה׃
15Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);
16בענא בן חושי באשר ובעלות׃
16Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
17יהושפט בן פרוח ביששכר׃
17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
18שמעי בן אלא בבנימן׃
18Shimei the son of Ela, in Benjamin;
19גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ׃
19Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer that was in the land.
20יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים׃
20Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
21ושלמה היה מושל בכל הממלכות מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו׃
21And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
22ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח׃
22And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
23עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים׃
23ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
24כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב׃
24For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.
25וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע כל ימי שלמה׃
25And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
26ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים׃
26And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
27וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר׃
27And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
28והשערים והתבן לסוסים ולרכש יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו׃
28Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
29ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשר על שפת הים׃
29And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
30ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים׃
30And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
31ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב׃
31For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
32וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף׃
32And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
33וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים׃
33And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes.
34ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו׃
34And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.