1הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃
1The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
2חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃
2Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
3כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃
3For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
4אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃
4Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
5חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃
5Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;
6אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃
6who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God:
7כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃
7because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
8על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃
8We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.
9אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃
9I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
10על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃
10Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth [them] out of the church.
11חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃
11Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
12על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃
12Demetrius hath the witness of all [men], and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
13הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃
13I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write [them] to thee with ink and pen:
14אבל אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר׃ [ (III John 1:15) שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו׃ ]
14but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face.
15Peace [be] unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.