1וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
1And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
2The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
3והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
3And those that encamp on the east side toward the sunrising shall be they of the standard of the camp of Judah, according to their hosts: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
4וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
4And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
5והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
5And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
6וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
6And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
7מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
7[And] the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
8וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
8And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
9כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
9All that were numbered of the camp of Judah were a hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.
10דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
10On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
11וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
11And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
12והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
12And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
13וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
13And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
14ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
14And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
15וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
15And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
16כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
16All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
17ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
17Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
18דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
18On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
19וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
19And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
20ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
20And next unto him shall be the tribe of Manasseh: and the prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
21וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
21And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
22ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
22And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
23וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
23And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
24כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
24All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
25דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
25On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
26וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
26And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
27והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
27And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
28וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
28And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
29ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
29And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
30וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
30And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
31כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
31All that were numbered of the camp of Dan were a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall set forth hindmost by their standards.
32אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
32These are they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses: all that were numbered of the camps according to their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
33But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
34ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃
34Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, every one by their families, according to their fathers' houses.