1וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
2נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃
2Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
3וידבר משה אל העם לאמר החלצו מאתכם אנשים לצבא ויהיו על מדין לתת נקמת יהוה במדין׃
3And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.
4אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
4Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
5וימסרו מאלפי ישראל אלף למטה שנים עשר אלף חלוצי צבא׃
5So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
6וישלח אתם משה אלף למטה לצבא אתם ואת פינחס בן אלעזר הכהן לצבא וכלי הקדש וחצצרות התרועה בידו׃
6And Moses sent them, a thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
7ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר׃
7And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
8ואת מלכי מדין הרגו על חלליהם את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע חמשת מלכי מדין ואת בלעם בן בעור הרגו בחרב׃
8And they slew the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
9וישבו בני ישראל את נשי מדין ואת טפם ואת כל בהמתם ואת כל מקנהם ואת כל חילם בזזו׃
9And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
10ואת כל עריהם במושבתם ואת כל טירתם שרפו באש׃
10And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
11ויקחו את כל השלל ואת כל המלקוח באדם ובבהמה׃
11And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
12ויבאו אל משה ואל אלעזר הכהן ואל עדת בני ישראל את השבי ואת המלקוח ואת השלל אל המחנה אל ערבת מואב אשר על ירדן ירחו׃
12And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.
13ויצאו משה ואלעזר הכהן וכל נשיאי העדה לקראתם אל מחוץ למחנה׃
13And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
14ויקצף משה על פקודי החיל שרי האלפים ושרי המאות הבאים מצבא המלחמה׃
14And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
15ויאמר אליהם משה החייתם כל נקבה׃
15And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
16הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה׃
16Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.
17ועתה הרגו כל זכר בטף וכל אשה ידעת איש למשכב זכר הרגו׃
17Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
18וכל הטף בנשים אשר לא ידעו משכב זכר החיו לכם׃
18But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
19ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃
19And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.
20וכל בגד וכל כלי עור וכל מעשה עזים וכל כלי עץ תתחטאו׃
20And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' [hair], and all things made of wood, ye shall purify yourselves.
21ויאמר אלעזר הכהן אל אנשי הצבא הבאים למלחמה זאת חקת התורה אשר צוה יהוה את משה׃
21And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle, This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:
22אך את הזהב ואת הכסף את הנחשת את הברזל את הבדיל ואת העפרת׃
22howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
23כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים׃
23everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
24וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם ואחר תבאו אל המחנה׃
24And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
25ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
25And Jehovah spake unto Moses, saying,
26שא את ראש מלקוח השבי באדם ובבהמה אתה ואלעזר הכהן וראשי אבות העדה׃
26Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers' [houses] of the congregation;
27וחצית את המלקוח בין תפשי המלחמה היצאים לצבא ובין כל העדה׃
27and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
28והרמת מכס ליהוה מאת אנשי המלחמה היצאים לצבא אחד נפש מחמש המאות מן האדם ומן הבקר ומן החמרים ומן הצאן׃
28And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:
29ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
29take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
30וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃
30And of the children of Israel's half, thou shalt take one drawn out of every fifty, of the persons, of the oxen, of the asses, and of the flocks, [even] of all the cattle, and give them unto the Levites, that keep the charge of the tabernacle of Jehovah.
31ויעש משה ואלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
31And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah commanded Moses.
32ויהי המלקוח יתר הבז אשר בזזו עם הצבא צאן שש מאות אלף ושבעים אלף וחמשת אלפים׃
32Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33ובקר שנים ושבעים אלף׃
33and threescore and twelve thousand oxen,
34וחמרים אחד וששים אלף׃
34and threescore and one thousand asses,
35ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף׃
35and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.
36ותהי המחצה חלק היצאים בצבא מספר הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף ושבעת אלפים וחמש מאות׃
36And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep:
37ויהי המכס ליהוה מן הצאן שש מאות חמש ושבעים׃
37and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38והבקר ששה ושלשים אלף ומכסם ליהוה שנים ושבעים׃
38And the oxen were thirty and six thousand; of which Jehovah's tribute was threescore and twelve.
39וחמרים שלשים אלף וחמש מאות ומכסם ליהוה אחד וששים׃
39And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
40ונפש אדם ששה עשר אלף ומכסם ליהוה שנים ושלשים נפש׃
40And the persons were sixteen thousand; of whom Jehovah's tribute was thirty and two persons.
41ויתן משה את מכס תרומת יהוה לאלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
41And Moses gave the tribute, which was Jehovah's heave-offering, unto Eleazar the priest, as Jehovah commanded Moses.
42וממחצית בני ישראל אשר חצה משה מן האנשים הצבאים׃
42And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
43ותהי מחצת העדה מן הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
43(now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand, seven thousand and five hundred sheep,
44ובקר ששה ושלשים אלף׃
44and thirty and six thousand oxen,
45וחמרים שלשים אלף וחמש מאות׃
45and thirty thousand and five hundred asses,
46ונפש אדם ששה עשר אלף׃
46and sixteen thousand persons),
47ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
47even of the children of Israel's half, Moses took one drawn out of every fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, that kept the charge of the tabernacle of Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
48ויקרבו אל משה הפקדים אשר לאלפי הצבא שרי האלפים ושרי המאות׃
48And the officers that were over the thousands of the host, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near unto Moses;
49ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש׃
49and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.
50ונקרב את קרבן יהוה איש אשר מצא כלי זהב אצעדה וצמיד טבעת עגיל וכומז לכפר על נפשתינו לפני יהוה׃
50And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah.
51ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאתם כל כלי מעשה׃
51And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
52ויהי כל זהב התרומה אשר הרימו ליהוה ששה עשר אלף שבע מאות וחמשים שקל מאת שרי האלפים ומאת שרי המאות׃
52And all the gold of the heave-offering that they offered up to Jehovah, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
53אנשי הצבא בזזו איש לו׃
53([For] the men of war had taken booty, every man for himself.)
54ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאת שרי האלפים והמאות ויבאו אתו אל אהל מועד זכרון לבני ישראל לפני יהוה׃
54And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Jehovah.