Hebrew: Modern

American Standard Version

Psalms

7

1שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
1Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
2פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
3יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
3O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
4אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
4If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
5ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
5Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah
6קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
6Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
7ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
7And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
8יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
8Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
9יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
9O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
10מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
10My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
11אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
11God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
12אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
12If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready.
13ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
13He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
14הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
14Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
15He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
16ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
16His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
17אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
17I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.