1אם כן מה נאמר הנעמד בחטא למען ירבה החסד׃
1What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2חלילה לנו כי מתנו לחטא ואיך נוסיף לחיות בו׃
2God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
3או האינכם ידעים כי כלנו הנטבלים למשיח ישוע למותו נטבלנו׃
3Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4לכן נקברנו אתו בטבילה למות למען כאשר נעור המשיח מן המתים בכבוד האב כן נתהלך גם אנחנו בחיים מחדשים׃
4We were buried therefore with him through baptism unto death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
5כי אם נדבקנו בדמיון מותו אכן גם נהיה דבוקים לתחיתו׃
5For if we have become united with [him] in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of his resurrection;
6באשר ידעים אנחנו כי נצלב אתו האדם הישן אשר בנו למען תבטל גוית החטא לבלתי היותנו עוד עבדים לחטא׃
6knowing this, that our old man was crucified with [him], that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
7כי אשר מת הוא נקה מן החטא׃
7for he that hath died is justified from sin.
8והנה אם מתנו עם המשיח נאמין כי גם נחיה עמו׃
8But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
9באשר ידענו כי המשיח אחרי אשר נעור מן המתים לא ימות עוד והמות לא ישלט בו עוד׃
9knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
10כי אשר מת מת לחטא פעם אחת ואשר חי חי הוא לאלהים׃
10For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.
11וכן גם אתם חשבו אתכם מתים לחטא וחיים לאלהים במשיח ישוע אדנינו׃
11Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
12אם כן אפוא אל תמלך החטאת בגופכם אשר ימות לנטות אחריה בתאותיו׃
12Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
13]31-21[ גם אל תכינו את אבריכם להיות כלי עול לחטא אך תכינו את נפשכם לאלהים כחיים מעם המתים ואבריכם כלי צדקה לאלהים כי החטא לא יוכל למשל עוד בכם יען אינכם תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד׃
13neither present your members unto sin [as] instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
14]31-21[׃
14For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
15ועתה מה הנחטא יען איננו תחת יד התורה כי אם תחת יד החסד חלילה׃
15What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
16הלא ידעתם כי לאשר תתנו את נפשכם להיות עבדיו לסור למשמעתו הן עבדים אתם לאשר תשמעו לו אם לחטא אלי מות אם למשמעת אלי צדקה׃
16Know ye not, that to whom ye present yourselves [as] servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
17אבל תודת לאלהים כי הייתם עבדי החטא ואחר שמעתם בכל לבבכם אל תכונת הלקח אשר נמסרתם לו׃
17But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
18שחררתם מידי החטא לכן השתעבדתם לצדקה׃
18and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
19כדרך בני אדם אני מדבר מפני רפיון בשרכם כי כאשר לפנים הכינותם את אבריכם לעבודת החטאה והרשע להרשיע כן עתה הכינו את אבריכם לעבודת הצדקה להתקדש׃
19I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members [as] servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members [as] servants to righteousness unto sanctification.
20כי בעת היותכם עבדי החטא חפשים הייתם מן הצדקה׃
20For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness.
21ומה אפוא הפרי שהיה לכם אז מן המעשים אשר עתה תבשו מהם כי אחריתם המות׃
21What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
22אכן עתה בהיותכם משחררים מידי החטא ומשעבדים לאלהים יש לכם פריכם לקדשה ואחריתו חיי עולם׃
22But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
23כי שכר החטא הוא המות ומתנת חסד אלהים היא חיי העולם במשיח ישוע אדנינו׃
23For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.