1שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו כי לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור׃
1Чуйте това, свещеници, Внимавайте, доме Израилев, И дайте ухо, доме царев; Защото има присъда против вас; Понеже станахте[ като] примка в Масфа, И, [като] мрежа простряна върху Тавор.
2ושחטה שטים העמיקו ואני מוסר לכלם׃
2Бунтовниците дълбоко потънаха в разврат; Но Аз ги изобличавам всички.
3אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
3Аз познавам Ефрема, И Израил не е скрит от Мене; Защото [и] сега блудствуваш Ефреме, И Израил е осквернен.
4לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו׃
4Делата им не ги оставят да се върнат при своя Бог; Защото блуднически дух има дълбоко в тях, И те не познават Господа.
5וענה גאון ישראל בפניו וישראל ואפרים יכשלו בעונם כשל גם יהודה עמם׃
5Гордостта на Израиля свидетелствува пред лицето му; Затова Израил и Ефрем ще се препъват чрез беззаконието си, И Юда ще се препъва с тях.
6בצאנם ובבקרם ילכו לבקש את יהוה ולא ימצאו חלץ מהם׃
6Със стадата си и с чердите си Ще отидат да търсят Господа; Но няма да Го намерят; Той се е оттеглил от тях.
7ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם׃
7Те се отнесоха коварно към Господа, Защото родиха чада от чужденки; Сега, до новолуние, ще бъдат погълнати те и наследствата им,
8תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין׃
8Затръбете с рог в Гавая, С тръба в Рама; Дайте тревога във Вет-авен - След тебе, Вениамине!
9אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה׃
9Ефрем ще запустее в деня, когато бъде изобличен; Обявих между Израилевите племена онова, което непременно ще стане, [сиреч, че]
10היו שרי יהודה כמסיגי גבול עליהם אשפוך כמים עברתי׃
10Понеже Юдовите първенци станаха като ония, които преместват межди, Затова ще излея гнева Си върху тях.
11עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו׃
11Ефрем е насилван, поразен е в съдбата, Защото помисли за добре да следва суетните [идоли];
12ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה׃
12И Аз бях като молец на Ефрема, И като червей на Юдовия дом.
13וירא אפרים את חליו ויהודה את מזרו וילך אפרים אל אשור וישלח אל מלך ירב והוא לא יוכל לרפא לכם ולא יגהה מכם מזור׃
13Когато Ефрем видя, че боледува, И Юда [видя] раната си, Ефрем отиде при асириеца И [Юда] прати до цар Ярива; Но той не може да ви изцели, Нито да излекува раната ви.
14כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל׃
14Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрема, И като млад лъв на Юдовия дом; Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; Ще отнеса и не ще има кой да отърве.
15אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני בצר להם ישחרנני׃
15Ще си отида, ще се върна на мястото Си, Догдето признаят грешката си и потърсят лицето Ми; В скръбта си ще Ме търсят усърдно [казвайки]: