1למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
1(По слав. 84). За първия певец, псалом за Кореевите потомци {Псал. 42, надписът.}. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
2נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
2Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села).
3אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
3Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
4שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
4Върни ни, Боже Спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
5הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
5Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
6הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
6Не щеш ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
7הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
7Господи, покажи ни милостта Си, И дай ни спасението Си.
8אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
8Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
9אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
9Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
10חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
10Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
11אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
11Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
12גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
12Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
13צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
13Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, [в който да ходим],