1אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
1 Dyma feibion Israel: Reuben, Simeon, Lefi, Jwda, Issachar, Sabulon,
2דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
2 Dan, Joseff, a Benjamin, Nafftali, Gad ac Aser.
3בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
3 Meibion Jwda: Er, Onan a Sela. Mam y tri oedd Bathsua y Ganaan�es. Ond pechodd Er, cyntafanedig Jwda, yn erbyn yr ARGLWYDD, a lladdodd yr ARGLWYDD ef.
4ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
4 Yr oedd Tamar, merch-yng-nghyfraith Jwda, yn fam i'w feibion Phares a Sera; pump o feibion i gyd oedd gan Jwda.
5בני פרץ חצרון וחמול׃
5 Meibion Phares: Hesron a Hamul.
6ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
6 Meibion Sera: Simri, Ethan, Heman, Calcol, a Dara, pump i gyd.
7ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
7 Mab Carmi: Achar, yr un a flinodd Israel trwy dwyllo gyda'r diofryd.
8ובני איתן עזריה׃
8 Mab Ethan: Asareia.
9ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
9 Meibion Hesron: ganwyd iddo Jerahmeel, Ram, Celubai.
10ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
10 Ram oedd tad Amminadab; Amminadab oedd tad Nahson, pennaeth tylwyth Jwda;
11ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
11 Nahson oedd tad Salma; Salma oedd tad Boas;
12ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
12 Boas oedd tad Obed; ac Obed oedd tad Jesse;
13ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
13 Jesse oedd tad Eliab, ei gyntafanedig, Abinadab yn ail, Simma yn drydydd,
14נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
14 Nethaneel yn bedwerydd, Radai yn bumed,
15אצם הששי דויד השבעי׃
15 Osem yn chweched, Dafydd yn seithfed,
16ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
16 a'u chwiorydd hwy, Serfia ac Abigail. Meibion Serfia: Abisai, Joab, Asahel, tri.
17ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
17 Abigail oedd mam Amasa, a'i dad ef oedd Jether yr Ismaeliad.
18וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
18 Yr oedd Asuba, gwraig Caleb fab Hesron, yn fam i Jerioth, ac i Jeser, Sohab ac Adron.
19ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
19 Pan fu farw Asuba cymerodd Caleb Effrata yn wraig iddo; hi oedd mam Hur.
20וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
20 Hur oedd tad Uri, ac Uri oedd tad Besalel.
21ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
21 Wedi hynny aeth Hesron i mewn at ferch Machir tad Gilead, a'i phriodi ac yntau'n drigain oed; hi oedd mam Segub.
22ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
22 Segub oedd tad Jair, a oedd yn berchen ar dair ar hugain o ddinasoedd yng ngwlad Gilead.
23ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
23 Fe gymerodd oddi ar Gesur ac Aram Hafoth-jair, a Chenath a'i phentrefi, sef trigain o ddinasoedd. Yr oedd y rhain i gyd yn perthyn i feibion Machir tad Gilead.
24ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
24 Ar �l marw Hesron, priododd Caleb Effrata, gwraig ei dad Hesron, a hi oedd mam ei fab Ashur, tad Tecoa.
25ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
25 Meibion Jerahmeel, cyntafanedig Hesron: Ram yr hynaf, Buna, Oren, Osem, Aheia.
26ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
26 Yr oedd gan Jerahmeel wraig arall o'r enw Atara; hi oedd mam Onam.
27ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
27 Meibion Ram, cyntafanedig Jerahmeel: Maas, Jamin, Ecer.
28ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
28 Meibion Onam: Sammai a Jada. Meibion Sammai: Nadab ac Abisur.
29ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
29 Enw gwraig Abisur oedd Abihail; hi oedd mam Aban a Molid.
30ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
30 Meibion Nadab: Seled ac Appaim; a bu farw Seled yn ddi-blant.
31ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
31 Mab Appaim: Isi. Mab Isi: Sesan. Mab Sesan: Alai.
32ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
32 Meibion Jada, brawd Sammai: Jether a Jonathan; a bu farw Jether yn ddi-blant.
33ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
33 Meibion Jonathan: Peleth a Sasa. Y rhain oedd meibion Jerahmeel.
34ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
34 Nid oedd gan Sesan feibion, dim ond merched. Yr oedd ganddo was o Eifftiad o'r enw Jarha,
35ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
35 ac fe roddodd Sesan ei ferch yn wraig iddo. Hi oedd mam Attai.
36ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
36 Attai oedd tad Nathan, a Nathan oedd tad Sabad.
37וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
37 Sabad oedd tad Efflal, Efflal oedd tad Obed,
38ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
38 Obed oedd tad Jehu, Jehu oedd tad Asareia,
39ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
39 Asareia oedd tad Heles, Heles oedd tad Eleasa,
40ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
40 Eleasa oedd tad Sisamai, Sisamai oedd tad Salum,
41ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
41 Salum oedd tad Jecameia, Jecameia oedd tad Elisama.
42ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
42 Meibion Caleb brawd Jerahmeel: Mesa, ei gyntafanedig, tad Siff, a'i fab Maresa, tad Hebron.
43ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
43 Meibion Hebron: Cora, Tappua, Recem, Sema.
44ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
44 Sema oedd tad Raham, tad Jorcoam; a Recem oedd tad Sammai.
45ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
45 Mab Sammai oedd Maon, a Maon oedd tad Beth-sur.
46ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
46 Effa, gordderchwraig Caleb, oedd mam Haran, Mosa, Gases; a Haran oedd tad Gases.
47ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
47 Meibion Jahdai: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Effa, Saaff.
48פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
48 Gordderchwraig Caleb, sef Maacha, oedd mam Seber a Tirhana.
49ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
49 Hi hefyd oedd mam Saaff tad Madmanna, Sefa tad Machbena a Gibea; merch Caleb oedd Achsa.
50אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
50 Y rhain oedd meibion Caleb. Meibion Hur, cyntafanedig Effrata: Sobal tad Ciriath-jearim,
51שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
51 Salma tad Bethlehem, Hareth tad Beth-gader.
52ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
52 Meibion Sobal tad Ciriath-jearim: Haroe, hanner y Manahethiaid,
53ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
53 sef tylwythau Ciriath-jearim, sef yr Ithriaid, y Puhiaid, y Sumathiaid, y Misraiaid; eu disgynyddion hwy oedd y Sorathiaid a'r Estauliaid.
54בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
54 Meibion Salma: Bethlehem, y Netoffathiaid, Ataroth tu375? Joab, hanner y Manahethiaid, y Soriaid,
55ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃
55 tylwythau'r Soffriaid oedd yn Jabes, y Tirathiaid, y Simeathiaid, y Suchathiaid. Y rhain oedd y Ceniaid, disgynyddion Hemath tad tylwyth Rechab.