Hebrew: Modern

Welsh

Genesis

36

1ואלה תלדות עשו הוא אדום׃
1 Dyma genedlaethau Esau, hynny yw Edom.
2עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃
2 Priododd Esau wragedd o blith merched Canaan, sef Ada merch Elon yr Hethiad, Oholibama merch Ana fab Sibeon yr Hefiad,
3ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃
3 a Basemath merch Ismael a chwaer Nebaioth.
4ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
4 Ac i Esau esgorodd Ada ar Eliffas; esgorodd Basemath ar Reuel;
5ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃
5 ac esgorodd Oholibama ar Jeus, Jalam a Cora. Dyma feibion Esau a anwyd iddo yng ngwlad Canaan.
6ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃
6 Cymerodd Esau ei wragedd, ei feibion a'i ferched, a phob aelod o'i deulu, ei wartheg a'i holl anifeiliaid, a'r holl feddiant a gafodd yng ngwlad Canaan, ac aeth draw i wlad Seir oddi wrth ei frawd Jacob.
7כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃
7 Yr oedd eu cyfoeth mor fawr fel na allent gyd-fyw, ac ni allai'r wlad lle'r oeddent yn byw eu cynnal o achos eu hanifeiliaid.
8וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃
8 Felly arhosodd Esau, hynny yw Edom, ym mynydd-dir Seir.
9ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃
9 Dyma genedlaethau Esau, tad yr Edomiaid ym mynydd-dir Seir.
10אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃
10 Dyma enwau meibion Esau: Eliffas fab Ada gwraig Esau, Reuel fab Basemath gwraig Esau.
11ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
11 A meibion Eliffas oedd Teman, Omar, Seffo, Gatam a Cenas.
12ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃
12 Yr oedd Timna yn wraig ordderch i Eliffas fab Esau, ac i Eliffas esgorodd ar Amalec. Dyna ddisgynyddion Ada gwraig Esau.
13ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃
13 Meibion Reuel oedd Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna ddisgynyddion Basemath gwraig Esau.
14ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃
14 Dyma feibion Oholibama, merch Ana fab Sibeon, gwraig Esau: i Esau esgorodd ar Jeus, Jalam a Cora.
15אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃
15 Dyma benaethiaid disgynyddion Esau: meibion Eliffas, mab hynaf Esau, y penaethiaid Teman, Omar, Seffo, Cenas,
16אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃
16 Cora, Gatam ac Amalec. Dyna benaethiaid Eliffas yng ngwlad Edom; meibion Ada oeddent.
17ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃
17 Yna meibion Reuel fab Esau: y penaethiaid Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna benaethiaid Reuel yng ngwlad Edom; meibion Basemath gwraig Esau oeddent.
18ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃
18 Yna meibion Oholibama gwraig Esau: y penaethiaid Jeus, Jalam a Cora. Dyna'r penaethiaid a anwyd i Oholibama merch Ana, gwraig Esau.
19אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃
19 Dyna ddisgynyddion Esau, hynny yw Edom, a dyna'u penaethiaid.
20אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃
20 Dyma feibion Seir yr Horiad, preswylwyr y wlad: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
21ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃
21 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid, meibion Seir yng ngwlad Edom.
22ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
22 Hori a Hemam oedd meibion Lotan, a Timna oedd ei chwaer.
23ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃
23 Dyma feibion Sobal: Alfan, Manahath, Ebal, Seffo ac Onam.
24ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃
24 Dyma feibion Sibeon: Aia ac Ana. Hwn yw'r Ana a ddaeth o hyd i ddu373?r yn y diffeithwch wrth wylio asynnod ei dad Sibeon.
25ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃
25 Dyma blant Ana: Dison ac Oholibama ferch Ana.
26ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃
26 Dyma feibion Dison: Hemdan, Esban, Ithran a Ceran.
27אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃
27 Dyma feibion Eser: Bilhan, Saafan ac Acan.
28אלה בני דישן עוץ וארן׃
28 Dyma feibion Disan: Us ac Aran.
29אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
29 Dyma benaethiaid yr Horiaid: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
30אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃
30 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid yn �l eu tylwythau yng ngwlad Seir.
31ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃
31 Dyma'r brenhinoedd a fu'n teyrnasu yng ngwlad Edom, cyn i'r Israeliaid gael brenin.
32וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
32 Teyrnasodd Bela fab Beor yn Edom, a Dinhaba oedd enw ei ddinas.
33וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
33 Pan fu farw Bela, teyrnasodd Jobab fab Sera o Bosra yn ei le.
34וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃
34 Pan fu farw Jobab, teyrnasodd Husam o wlad y Temaniaid yn ei le.
35וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃
35 Pan fu farw Husam, teyrnasodd Hadad fab Bedad yn ei le, ac ymosododd ef ar Midian yng ngwlad Moab; Afith oedd enw ei ddinas.
36וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
36 Pan fu farw Hadad, teyrnasodd Samla o Masreca yn ei le.
37וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
37 Pan fu farw Samla, teyrnasodd Saul o Rehoboth-ger-Ewffrates yn ei le.
38וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
38 Pan fu farw Saul, teyrnasodd Baal-hanan fab Achbor yn ei le.
39וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
39 Pan fu farw Baal-hanan fab Achbor, teyrnasodd Hadar yn ei le; Pau oedd enw ei ddinas. Mehetabel merch Matred, merch Mesahab, oedd enw ei wraig.
40ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
40 Dyma enwau penaethiaid Esau, yn �l eu llwythau a'u hardaloedd, wrth eu henwau: Timna, Alfa, Jetheth,
41אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
41 Oholibama, Ela, Pinon,
42אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
42 Cenas, Teman, Mibsar,
43אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃
43 Magdiel ac Iram. Dyna benaethiaid Edom, hynny yw Esau tad yr Edomiaid, yn �l lle'r oeddent yn byw yn y wlad yr oeddent yn ei meddiannu.