Hebrew: Modern

Dari

1 Thessalonians

5

1ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
1اما ای برادران، لازم نیست که من دربارۀ زمان و تاریخ وقوع این امور چیزی برای شما بنویسم،
2הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
2زیرا شما خوب می دانید که روز خداوند مانند دزدی که در شب می آید، فرا خواهد رسید.
3כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
3در آن هنگام که مردم از صلح و امنیت خود تعریف می کنند، هلاکت ناگهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد خواهد شد و به هیچ وجه از آن خلاصی نخواهند یافت.
4אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
4اما ای برادران شما در تاریکی نیستید که آن روز شما را مانند دزد غافلگیر کند،
5אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
5زیرا همۀ شما فرزندان روشنایی و روز هستید. ما به شب و تاریکی تعلق نداریم.
6לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
6پس مانند دیگران در خواب نبوده، بلکه بیدار و هوشیار باشیم.
7כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
7شب است که مردمان خواب آلود می خوابند، و شب است که مستان مست می شوند.
8ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
8اما ما که به روز تعلق داریم باید هوشیار باشیم و ایمان و محبت را مانند زِرِه به سینه ببندیم و امید نجات را مانند کلاهخود بر سر بگذاریم،
9יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
9زیرا خدا ما را برای آن برنگزید که به غضب او گرفتار شویم بلکه ما را برگزید تا به وسیلۀ خداوند ما عیسی مسیح نجات یابیم.
10אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
10مسیح برای ما مُرد، تا ما با او زندگی کنیم خواه در زمان آمدنش مُرده باشیم خواه زنده.
11על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
11پس همان گونه که اکنون انجام می دهید، یکدیگر را تشویق و تقویت کنید.
12והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
12ای برادران، از شما تقاضا دارم برای آنانی که در میان شما زحمت می کشند و در خداوند، رهبران و مشاوران شما هستند، احترام قایل شوید؛
13אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
13و از آنها به خاطر کاری که می کنند با نهایت محبت و احترام قدردانی نمائید. با یکدیگر در صلح و صفا زیست کنید.
14והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
14ای برادران، از شما استدعا می کنم اشخاص تنبل و بیکار را توبیخ کنید، اشخاص ترسو را دلداری دهید، از ضعیفان پشتیبانی کنید و نسبت به همۀ مردم بردبار باشید.
15וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
15متوجه باشید که هیچ کس بدی را با بدی تلافی نکند، بلکه هدف شما این باشد که دایماً به یکدیگر و به همۀ مردم نیکی کنید.
16היו שמחים בכל עת׃
16همیشه شادمان باشید
17התמידו בתפלה׃
17و پیوسته دعا کنید.
18הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
18برای هرچه که پیش می آید، خدا را شکر کنید. زیرا خدا در مسیح عیسی از شما همین انتظار را دارد.
19את הרוח לא תכבו׃
19روح القدس را خاموش نسازید.
20את הנבואות לא תמאסו׃
20پیشگویی و اعلام کلام را ناچیز نشمارید.
21בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
21همه چیز را بیازمایید و آنچه را که نیکوست برای خود نگهدارید.
22התרחקו מכל הדומה לרע׃
22از هر نوع بدی دوری کنید.
23והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
23خدایی که سرچشمۀ سلامتی است، شما را کاملاً پاک گرداند و عطا فرماید که روح و جان و بدن شما سالم بماند تا در وقت آمدن خداوند ما عیسی مسیح، از هر نوع عیب و نقصی به دور باشید.
24נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
24او که شما را به سوی خود دعوت کرده است قابل اعتماد است و این کار را می کند.
25אחי התפללו בעדנו׃
25ای برادران، برای ما دعا کنید.
26שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
26همۀ برادران را با بوسۀ مقدسانه سلام گوئید.
27הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
27شما را به نام خداوند وظیفه می دهیم که این رساله را برای تمام برادران بخوانید.فیض خداوند ما عیسی مسیح با شما باد.
28חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃
28فیض خداوند ما عیسی مسیح با شما باد.