1כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃
1When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
2קראו להם כן הלכו מפניהם לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון׃
2As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
3ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים׃
3And I it was that taught Ephraim to walk, -- He took them upon his arms, -- but they knew not that I healed them.
4בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל׃
4I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
5לא ישוב אל ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב׃
5He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
6וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה ממעצותיהם׃
6and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
7ועמי תלואים למשובתי ואל על יקראהו יחד לא ירומם׃
7Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
8איך אתנך אפרים אמגנך ישראל איך אתנך כאדמה אשימך כצבאים נהפך עלי לבי יחד נכמרו נחומי׃
8How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
9לא אעשה חרון אפי לא אשוב לשחת אפרים כי אל אנכי ולא איש בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר׃
9I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am ùGod, and not man, -- the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
10אחרי יהוה ילכו כאריה ישאג כי הוא ישאג ויחרדו בנים מים׃
10They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
11יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על בתיהם נאם יהוה׃
11they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
12סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם אל ועם קדושים נאמן׃
12Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with ùGod, and with the holy things of truth.