Hebrew: Modern

Darby's Translation

Joshua

12

1ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
1And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
2Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
3and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
4and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
5and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
6Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
7And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
8in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
13the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
14the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
19the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
20the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
23the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃
24the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.