1הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃
1Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.
2שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃
2Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.
3התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃
3Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
4דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃
4Seek Jehovah and his strength, seek his face continually;
5זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃
5Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
6זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
6Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
7הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃
7He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth.
8זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
8He is ever mindful of his covenant, -- the word which he commanded to a thousand generations, --
9אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃
9Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
10ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃
10And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant,
11לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃
11Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
12בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃
12When they were a few men in number, of small account, and strangers in it.
13ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃
13And they went from nation to nation, from one kingdom to another people.
14לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃
14He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,
15אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃
15[Saying,] Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
16ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃
16And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
17שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃
17He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
18ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃
18They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons;
19עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃
19Until the time when what he said came about: the word of Jehovah tried him.
20שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃
20The king sent and loosed him -- the ruler of peoples -- and let him go free.
21שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃
21He made him lord of his house, and ruler over all his possessions:
22לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃
22To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
23ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃
23And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
24ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃
24And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors.
25הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃
25He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
26שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃
26He sent Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen:
27שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃
27They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
28שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃
28He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
29הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃
29He turned their waters into blood, and caused their fish to die.
30שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃
30Their land swarmed with frogs, -- in the chambers of their kings.
31אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃
31He spoke, and there came dog-flies, [and] gnats in all their borders.
32נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃
32He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land;
33ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃
33And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
34אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃
34He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
35ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃
35And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
36ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃
36And he smote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour.
37ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃
37And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes.
38שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃
38Egypt rejoiced at their departure; for the fear of them had fallen upon them.
39פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃
39He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
40שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃
40They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
41פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃
41He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places [like] a river.
42כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃
42For he remembered his holy word, [and] Abraham his servant;
43ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
43And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing;
44ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃
44And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
45בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃
45That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!