1לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
1{[A Psalm] of David.} Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
2When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
3If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
4אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
4One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
5כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
5For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
6ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
6And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
7שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
7Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
8לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
8My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
9אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
9Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
10For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
11הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
11Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
12אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
12Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
13לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
13Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!
14קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃
14Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.