Hebrew: Modern

Darby's Translation

Psalms

96

1שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
1Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
2Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
3Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
4For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
5For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
6Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
7Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
8Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
9Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
10Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
12Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
13Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.