Hebrew: Modern

Dutch Staten Vertaling

Job

22

1ויען אליפז התמני ויאמר׃
1Toen antwoordde Elifaz, de Themaniet, en zeide:
2הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
2Zal ook een man Gode voordelig zijn? Maar voor zichzelven zal de verstandige voordelig zijn.
3החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
3Is het voor den Almachtige nuttigheid, dat gij rechtvaardig zijt; of gewin, dat gij uw wegen volmaakt?
4המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
4Is het om uw vreze, dat Hij u bestraft, dat Hij met u in het gericht komt?
5הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
5Is niet uw boosheid groot, en uwer ongerechtigheden geen einde?
6כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
6Want gij hebt uw broederen zonder oorzaak pand afgenomen, en de klederen der naakten hebt gij uitgetogen.
7לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
7Den moede hebt gij geen water te drinken gegeven, en van den hongerige hebt gij het brood onthouden.
8ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
8Maar was er een man van geweld, voor dien was het land, en een aanzienlijk persoon woonde daarin.
9אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
9De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.
10על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
10Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
11או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
11Of gij ziet de duisternis niet, en des water overvloed bedekt u.
12הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
12Is niet God in de hoogte der hemelen? Zie toch het opperste der sterren aan, dat zij verheven zijn.
13ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
13Daarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
14עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
14De wolken zijn Hem een verberging, dat Hij niet ziet; en Hij bewandelt den omgang der hemelen.
15הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
15Hebt gij het pad der eeuw waargenomen, dat de ongerechtige lieden betreden hebben?
16אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
16Die rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is over hun grond uitgestort;
17האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
17Die zeiden tot God: Wijk van ons! En wat had de Almachtige hun gedaan?
18והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
18Hij had immers hun huizen met goed gevuld; daarom is de raad der goddelozen verre van mij.
19יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
19De rechtvaardigen zagen het, en waren blijde, en de onschuldige bespotte hen;
20אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
20Dewijl onze stand niet verdelgd is, maar het vuur hun overblijfsel verteerd heeft.
21הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
21Gewen u toch aan Hem, en heb vrede; daardoor zal u het goede overkomen.
22קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
22Ontvang toch de wet uit Zijn mond, en leg Zijn redenen in uw hart.
23אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
23Zo gij u bekeert tot den Almachtige, gij zult gebouwd worden; doe het onrecht verre van uw tenten.
24ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
24Dan zult gij het goud op het stof leggen, en het goud van Ofir bij den rotssteen der beken;
25והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
25Ja, de Almachtige zal uw overvloedig goud zijn, en uw krachtig zilver zijn;
26כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
26Want dan zult gij u over den Almachtige verlustigen, en gij zult tot God uw aangezicht opheffen.
27תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
27Gij zult tot Hem ernstiglijk bidden, en Hij zal u verhoren; en gij zult uw geloften betalen.
28ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
28Als gij een zaak besluit, zo zal zij u bestendig zijn; en op uw wegen zal het licht schijnen.
29כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
29Als men iemand vernederen zal, en gij zeggen zult: Het zij verhoging; dan zal God den nederige van ogen behouden.
30ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃
30Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.