Hebrew: Modern

Estonian

Nehemiah

7

1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
1Kui müür oli üles ehitatud ja ma olin väravad ette pannud, siis seati väravahoidjad, lauljad ja leviidid kohtadele.
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
2Ja ma andsin käsutuse Jeruusalemma üle Hananile, oma vennale, ja Hananjale, paleeülemale, kes oli ustav mees ja kartis Jumalat enam kui paljud teised.
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
3Ja ma ütlesin neile: 'Jeruusalemma väravaid ei tohi lahti teha enne, kui päike palavasti paistab. Ja kui veel seistakse, suletagu ja riivistatagu väravad! Ja Jeruusalemma elanikest pandagu vahte, igaüks oma vahipostile ja igaüks oma koja kohale!'
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
4Linn oli kõikepidi lai ja suur, aga rahvast oli selles vähe ja kojad ei olnud üles ehitatud.
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
5Siis pani mu Jumal mulle südamele, et ma koguksin ülikud, peamehed ja rahva suguvõsakirja kandmiseks. Ma leidsin nende suguvõsakirja, kes esimestena olid tulnud, ja leidsin selles olevat kirjutatud:
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
6Need on maa pojad, kes neist asumisele viidud vangidest teele läksid, keda Nebukadnetsar, Paabeli kuningas, oli asumisele viinud ja kes tagasi pöördusid Jeruusalemma ja Juudamaale igaüks oma linna,
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
7need, kes tulid koos Serubbaabeliga, Jeesuaga, Nehemjaga, Asarjaga, Raamjaga, Nahamaniga, Mordokaiga, Bilsaniga, Misperetiga, Bigvaiga, Nehumiga ja Baanaga; Iisraeli rahva meeste arv oli:
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
8Parosi poegi kaks tuhat ükssada seitsekümmend kaks;
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
9Sefatja poegi kolmsada seitsekümmend kaks;
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
10Aarahi poegi kuussada viiskümmend kaks;
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
11Pahat-Moabi poegi, Jeesua ja Joabi poegadest, kaks tuhat kaheksasada kaheksateist;
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
12Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
13Sattu poegi kaheksasada nelikümmend viis;
14בני זכי שבע מאות וששים׃
14Sakkai poegi seitsesada kuuskümmend;
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
15Binnui poegi kuussada nelikümmend kaheksa;
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
16Beebai poegi kuussada kakskümmend kaheksa;
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
17Asgadi poegi kaks tuhat kolmsada kakskümmend kaks;
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
18Adonikami poegi kuussada kuuskümmend seitse;
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
19Bigvai poegi kaks tuhat kuuskümmend seitse;
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
20Aadini poegi kuussada viiskümmend viis;
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
21Aateri poegi, Hiskija harust, üheksakümmend kaheksa;
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
22Haasumi poegi kolmsada kakskümmend kaheksa;
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
23Beesai poegi kolmsada kakskümmend neli;
24בני חריף מאה שנים עשר׃
24Haarifi poegi sada kaksteist;
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
25Gibeoni mehi üheksakümmend viis;
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
26Petlemma ja Netofa mehi sada kaheksakümmend kaheksa;
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
27Anatoti mehi sada kakskümmend kaheksa;
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
28Beet-Asmaveti mehi nelikümmend kaks;
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
29Kirjat-Jearimi, Kefiira ja Beeroti mehi seitsesada nelikümmend kolm;
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
30Raama ja Geba mehi kuussada kakskümmend üks;
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
31Mikmasi mehi sada kakskümmend kaks;
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
32Peeteli ja Ai mehi sada kakskümmend kolm;
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
33teise Nebo mehi viiskümmend kaks;
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
34teise Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
35Haarimi poegi kolmsada kakskümmend;
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
36Jeeriko poegi kolmsada nelikümmend viis;
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
37Loodi, Haadidi ja Oono mehi seitsesada kakskümmend üks;
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
38Senaa poegi kolm tuhat üheksasada kolmkümmend.
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
39Preestreid oli: Jedaja poegi, Jeesua soost, üheksasada seitsekümmend kolm;
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
40Immeri poegi tuhat viiskümmend kaks;
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
41Pashuri poegi tuhat kakssada nelikümmend seitse;
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
42Haarimi poegi tuhat seitseteist.
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
43Leviite oli: Jeesua poegi Kadmielist, Hoodavja poegadest seitsekümmend neli.
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
44Lauljaid oli: Aasafi poegi sada nelikümmend kaheksa.
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
45Väravahoidjaid oli: Sallumi poegi, Aateri poegi, Talmoni poegi, Akkubi poegi, Hatita poegi, Soobai poegi - sada kolmkümmend kaheksa.
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
46Templisulased olid: Siiha pojad, Hasuufa pojad, Tabbaoti pojad;
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
47Keerosi pojad, Siia pojad, Paadoni pojad;
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
48Lebana pojad, Hagaba pojad, Salmai pojad;
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
49Haanani pojad, Giddeli pojad, Gehari pojad;
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
50Reaja pojad, Resini pojad, Nekooda pojad;
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
51Gessami pojad, Ussa pojad, Paaseahi pojad;
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
52Beesai pojad, meunlaste pojad, nefuslaste pojad;
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
53Bakbuki pojad, Hakufa pojad, Harhuuri pojad;
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
54Basluti pojad, Mehiida pojad, Harsa pojad;
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
55Barkosi pojad, Siisera pojad, Taamahi pojad;
56בני נציח בני חטיפא׃
56Nesiahi pojad, Hatiifi pojad.
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
57Saalomoni orjade pojad olid: Sootai pojad, Soofereti pojad, Periida pojad;
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
58Jaala pojad, Darkoni pojad, Giddeli pojad;
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
59Sefatja pojad, Hattili pojad, Pokeret-Hassebaimi pojad, Aamoni pojad.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
60Templisulaseid ja Saalomoni orjade poegi oli kokku kolmsada üheksakümmend kaks.
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
61Ja need olid teeleminejad Tel-Melahist, Tel-Harsast, Kerubist, Addonist ja Immerist, kes ei suutnud selgeks teha, kas nende vanemate kodu ja sugu pärines Iisraelist:
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
62Delaja pojad, Toobija pojad, Nekooda pojad - kuussada nelikümmend kaks.
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
63Ja preestreist olid: Habaja pojad, Hakkosi pojad, Barsillai pojad; Barsillai oli naise võtnud gileadlase Barsillai tütreist ja teda nimetati selle nimega, -
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
64need, kes otsisid oma suguvõsakirja, aga ei leidnud, ja nad vabastati kui kõlbmatud preestriametist.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
65Ja maavalitseja keelas neid söömast kõige pühamat, enne kui uurimi ja tummimi jaoks on taas preester.
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
66Terve kogudus kokku oli nelikümmend kaks tuhat kolmsada kuuskümmend hinge;
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
67peale selle nende sulased ja teenijad, keda oli seitse tuhat kolmsada kolmkümmend seitse; ja neil oli kakssada nelikümmend viis mees- ja naislauljat;
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
68kaameleid oli nelisada kolmkümmend viis, eesleid kuus tuhat seitsesada kakskümmend.'
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
69Ja perekondade peameestest annetasid mõned töö tarvis. Maavalitseja andis alusvaraks tuhat kulddrahmi, viiskümmend piserdusnõu ja viissada kolmkümmend preestrikuube.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
70Ja perekondade peameestest annetasid mõned alusvaraks kakskümmend tuhat kulddrahmi ja kaks tuhat kakssada hõbemiini.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
71Ja mis muu rahvas andis, oli kakskümmend tuhat kulddrahmi, kaks tuhat hõbemiini ja kuuskümmend seitse preestrikuube.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
72Ja preestrid, leviidid, väravahoidjad, lauljad ning muu rahvas ja templisulased, kogu Iisrael, asusid oma linnadesse.Ja kui seitsmes kuu kätte jõudis, olid Iisraeli lapsed oma linnades.
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃